Nóvember- desember 1934
Nútímamenn eiga ţađ til ađ kvarta yfir öllu baslinu sem er í kringum jólin, vissulega er mikiđ áreiti en ţađ get ég sagt ykkur af eigin raun ađ meira áreiti er betra en ekkert áreiti.
Ég var eitt áriđ staddur á eyju nokkurri í nóvember-desember viđ grúsk og rannsóknir sem ég ćtla ađ ég halda leyndu ađ svo stöddu, ţar sem ekki hefur fengist niđurstađa enn sem komiđ er (kóbalt, tímaferđalög, Kölski, stjörnuţoka).
Í hverri viku kom póstbáturinn og bar međ sér bréf frá ástmeyju minni og ćttingjum, var ţađ sannarlega góđ stund, oft fylgdi međ smákökur og annađ smálegt, enda var kjörbúđ stađarins ekki upp á marga fiska (hvađ ţá kjöt). Ţó reddađist ţađ.
Ţađ var ţó í byrjun desember ađ ţađ gerđi fárviđri og hélst ţađ nćr óslitiđ fram í janúar. Ţví urđu engar ferđir milli lands og eyja ţennan mánuđinn. Ţá var veđriđ oftast ţannig ađ ekki var hćgt ađ fara milli húsa á eyjunni og jók ţađ á einangrunina enn frekar.
Ekki var dvölin góđ á eyjunni ţennan tíma, ekkert viđ ađ vera, útvarpseign ekki almenn og sá eini sem átti útvarp bjó hinum megin á eyjunni. Ţví fór mánuđurinn í ţađ ađ grúska, en mađur getur jafnvel fengiđ leiđ á ţví ađ lesa gömul skjöl.
Ég veit ekki af hverju ég er ađ segja frá ţessu núna, en rétt í ţessu var kunningi minn ađ kvarta yfir stanslausum jólaauglýsingum, bćklingum og öđru sem tengist jólunum. Ţá sagđist hann vera ađ byrja ađ stressast upp vegna jólanna, óvissa um hvađ skuli gefa, ekki búiđ ađ mála stofuna og annađ slíkt. Ţá varđ mér hugsađ til ţessa mánuđs sem ég fékk ekki eitt einasta bréf, hlustađi ađeins á vindinn og gluggađi í gömlum skjölum og hugsađi međ mér, ţetta er skömminni skárra.
Hittir ţú nokkuđ Magga vin minn fyrverandi hreppstjórason bróđir hans Sigga?
Ţađ er ágćtt ađ losna viđ ţennan auglýsingar pésa (Offari Fullur!)
Sćmi minn heillakarlinn ţetta er rétti jólaandinn..Gott félagsrit.. fallegur bođskapur.. ţörf áminning..!..
.
[Gefiđ ykkur sjálfum nú ţá jólagjöf í ár, ađ kćfa ekki ánćgju og gleđi jólanna međ of miklu stressi og hamagang viđ undirbúning ţeirra..]
Vinsamlegast látiđ oss vita strax og eitthvađ kemur út úr umrćddu grúski (sbr. 2. og 3. aftasta orđ 6. línu fjelagsritsins).