
Svo virđist sem hugmyndaflug ţjóđarinnar sé ansi takmarkađ ţegar kemur ađ ţví ađ velja ţjóđlega rétti í ţorrabakkann. Hér eru nokkrir ljúffengir rammíslenskir réttir til ađ lífga upp á ţorrablótin:
1. Súrsćtir refspungar.
2. Lóulifrarpylsa.
3. Sviđin hafarnahöfuđ.
4. Djúpsteiktar hagamýs.
5. Krossköngulóapaté.
6. Kćst kúajúgur.
7. Fjárhundablóđmör.
8. Blönduđ hákarla- og hrútaberjasulta.
9. Súr köttur.
10. Brennivín í lýsi.
Bon appetit!
Hvílum sprautur gegn ţágufallssýki og nýţolmyndarkveisu í bili. Hér eru fáein brýn atriđi sem snerta viđgang og viđreisn íslenskrar tungu:
1. Koma íslenskum textaskrám inn á textasíđur fyrir niđurhalanlegar kvikmyndir á netinu, löglegum – og helst líka ólöglegum.
2. Skikka íslensk fyrirtćki til ađ beygja nöfn sín. Sér í lagi ákveđin flennifyrirtćki sem eiga ađ skammast til ađ viđurkenna ađ heiti ţeirra er í fleirtölu.
3. Skikka vefmiđla til ađ nota íslenska stafi í vefslóđum sínum, sbr. baggalútur.is.
4. Bjóđa sérlegan magnafslátt af beygingarmyndum í vefslóđum, sbr baggalúti.is (Já, ţessi viđleitni er fokdýr).
5. Leita allra leiđa til ađ bjarga broddstöfum og séríslenskum stöfum gegnum smáskilabođa- og spjallvćđingu ţjóđarinnar.
6. Finna ţann sem sér um ţýđingarnar á imdb.com í hvínandi hvelli og koma á hann böndum. Ég sting upp á Guđna Kolbeins í starfiđ.
7. Veita hárgreiđslu- og tískuvöruverslunum skattaafslátt taki ţau upp íslensk nöfn.
8. Tjarga ţann sem breytti merki lýsis í LYSI. Öđrum leturböđlum til varnađar.
9. Viđurkenna og skilgreina greinarmerkjafćlni sem alvarlegan smitsjúkdóm.
10. Drulluhalast til ađ hćtta ađ kynna útlendingum landiđ okkar sem Ćsland. Ţađ heitir nefnilega Ísland.