
Nú hefur einhverjum snillingnum hugkvæmst að rétt íslensk stafsetning á hinu fjarlæga Chile skuli vera Síle.
Svona rétt eins og Chaplin verður Sjapplín.
Ægilega krúttlegt og þjóðlegt. Eins og mikilmennskubrjálaður og vanhugsaður bókstafarasismi oft vill verða.
Ég geri þá fastlega ráð fyrir maður verði í framtíðinni að venja sig á að skrifa framandi heiti á sama hátt, Chad verður þá væntanlega Sjadd, kampavín verður sjampavín, chili verður sillí – og Kína auðvitað Sína.
Hvað er nú orðið um öskudaginn? Þennan skemmtilega dag þegar börn flykkjast í bæinn með heimasaumaða öskupoka og handbeygða títuprjóna og laumast til að næla þeim í grunlausa vegfarendur. Hver fjandinn varð um þennan dag? Hvar eru allir öskupokarnir? Hvar er spennan við að læðast á eftir kápuklæddri bomsuskæddri kellingu og hengja á hana öskupoka sem var haganlega saumaður með aðstoð frá mömmu eða ömmu?
Ég skal bara segja ykkur það: þetta er allt saman fokið út í veður og vind. Og hvað tók við? Botnlaus andskotans græðgi, sætindabetl og nammisníkjur. Svei því öllu! Og svei þessum viðurstyggilegu, demónísku morðingjabúningum sem verslunarmenn kaupa fyrir slikk á amerískum hrekkjavökuútsölum og pranga inn á saklaus börn ekki bara einu sinni, heldur tvisvar á ári, því auðvitað þarf líka að halda upp á hátíð andsetinna graskera.
Eru þetta gildin sem við viljum innræta börnunum okkar? Í alvöru? Að betla sælgæti úti á götu blóðug upp að öxlum. Vopnuð hnífum. Með hauskúpugrímur. Frekar en að leggja stund á hannyrðir heimafyrir í faðmi fjölskyldunnar og sprella dulítið í kápuklæddum bomsukellingum einu sinni á ári?
Greinilega. Asnar!