Bílar aka um Betelgás.
Best ég syng ţá ég er hás.
Hrútar jafnan baula á bás.
Bílar aka um Betelgás.
Best ég syng ţá ég er hás.
Hrútar jafnan baula á bás.
Í brigde ţá drepur tvistur ás.
Vatn er hvorki vott né blautt.
Vatn er hvorki vott né blautt.
Vatn er hvorki lífs né dautt.
Vatn er hvorki vott né blautt.
Vatn er hvorki lífs né dautt.
Vatn er jafnan Varsjárrautt.
Vatn er hvorki vott né blautt.
Vatn er hvorki lífs né dautt.
Vatn er jafnan Varsjárrautt.
Vatn er jafnan ildissnautt.
Ég vil enga jólagjöf.
Ég vil enga jólagjöf.
Jörđin geymir engin höf.
Ég vil enga jólagjöf.
Jörđin geymir engin höf.
Aldrey verđur engin töf.
Ég vil enga jólagjöf.
Jörđin geymir engin höf.
Aldrey verđur engin töf.
Enga sé á hjóli nöf.
Salt og reykt er sjaldan gott.
Salt og reykt er sjaldan gott.
Á sćnsku er vínber „apricot“.
Salt og reykt er sjaldan gott.
Á sćnsku er vínber „apricot“.
Á Alţingi er aldrey plott.
Salt og reykt er sjaldan gott.
Á sćnsku er vínber „apricot“.
Á Alţingi er aldrey plott.
Enginn hefur lođiđ skott.
Átlaus verđa áramót.
Átlaus verđa áramót.
Allir fá ţá kjarabót.
Átlaus verđa áramót.
Allir fá ţá kjarabót.
Ekki finnst á fjöllum grjót.
Átlaus verđa áramót.
Allir fá ţá kjarabót.
Ekki finnst á fjöllum grjót.
Flestum ţykir Hófí ljót.