— GESTAPÓ —
Rökfręšižrautir
» Gestapó   » Dęgurmįl, lįgmenning og listir
        1, 2, 3, 4, 5, 6  
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Gvendur Skrķtni 23/3/07 11:32

Žarfagreinir męlti:

Žessi lausn er ekki ósvipuš žeirri sem var gefinn upp meš žrautinni ... sś lausn gekk śt į aš menn kveiktu į perunni ķ fyrsta sinn sem žęr kęmu ķ herbergiš og hśn héldist kveikt žar til 'teljarinn' kęmi og slykki į henni. Munurinn er žó aš sjįlfsögšu praktķskt séš nįkvęmlega enginn. Aušvitaš tekur žetta grķšarlangan tķma, en hver sagši aš lausnin žyrfti aš vera raunhęf? ‹Glottir eins og fķfl›

Ég er reyndar meš endurbót į žessu sem gęti stytt tķmann um įr eša svo. Sį sem fer fyrsta daginn kveikir, sį sem fer dag 2 slekkur og sį sem fer žrišja daginn veršur teljarinn (og er žį strax bśinn aš telja upp ķ 3 strax į žrišja degi, nema ef svo ólķklega vill til aš sami nįunginn fari dag 1 og 2 (og slekkur žį ekki į degi 2) žį er hann bara bśinn aš telja tvo į žrišja degi)...

Ég skal reyna aš upphugsa einhverja žraut

~~ ŽETTA SVĘŠI TIL LEIGU ~~ •  • X - Gvendur 2015!
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Limbri 23/3/07 11:43

Žarfagreinir męlti:

Žessi lausn er ekki ósvipuš žeirri sem var gefinn upp meš žrautinni ... sś lausn gekk śt į aš menn kveiktu į perunni ķ fyrsta sinn sem žęr kęmu ķ herbergiš og hśn héldist kveikt žar til 'teljarinn' kęmi og slykki į henni. Munurinn er žó aš sjįlfsögšu praktķskt séš nįkvęmlega enginn. Aušvitaš tekur žetta grķšarlangan tķma, en hver sagši aš lausnin žyrfti aš vera raunhęf? ‹Glottir eins og fķfl›

Žetta er sumsé nęstum žaš sem ég sagši į sķšu 1?

Eša hvaš sagši ég žar?

‹Fęr svima af žessu mįli öllu og įkvešur aš opna danskt ešal-ųl›

-

Žorpsbśi -
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Isak Dinesen 23/3/07 11:46

Ég var bśinn aš formślera svariš svona yfir kaffibollanum - lķklega sama grunnhugsun, žó ég nenni ekki aš sanna žaš:

* Fangarnir nśmera sig frį 1-N
* Žeir nśmera dagana sem lķša frį 1-N ę ofan ķ ę, ž.e. dagur 101 veršur 1, 102 veršur 2 o.s.frv.
* Fangi 1 kveikir į ljósinu ef žann dag er dagur 1
* Fangi i (žar sem i > 1 og i < N) kveikir į ljósinu ef žį er dagur i og žį er žegar kveikt į ljósinu (žaš žżšir aš allir fangarnir frį 1 til i-1 hafa komiš ķ herbergiš). Annars slekkur hann į ljósinu!
* Ef fangi N kemur inn ķ herbergiš į degi N og kveikt er į ljósinu kallar hann ķ fangavöršinn og bišur um frelsi fanganna.
* Ath. aš žetta gerist afar seint žvķ žetta žżšir aš fangarnir verša aš vera valdir ķ nįkvęmlega sömu röš og žeir völdu sér upphaflega

 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Limbri 23/3/07 12:30

Limbri męlti:

Ef ég žekki félaga mķna hér į Gestapó rétt žį er svariš eitthvaš sem minnir į žetta hér:

(N^2-N+2)^2-N+1+HemmiGunn = fangar sem dansa ķ sturtu.

Eša eitthvaš ķ žį įttina.

-

Isak Dinesen męlti:

Ég var bśinn aš formślera svariš svona yfir kaffibollanum - lķklega sama grunnhugsun, žó ég nenni ekki aš sanna žaš:

* Fangarnir nśmera sig frį 1-N
* Žeir nśmera dagana sem lķša frį 1-N ę ofan ķ ę, ž.e. dagur 101 veršur 1, 102 veršur 2 o.s.frv.
* Fangi 1 kveikir į ljósinu ef žann dag er dagur 1
* Fangi i (žar sem i > 1 og i < N) kveikir į ljósinu ef žį er dagur i og žį er žegar kveikt į ljósinu (žaš žżšir aš allir fangarnir frį 1 til i-1 hafa komiš ķ herbergiš). Annars slekkur hann į ljósinu!
* Ef fangi N kemur inn ķ herbergiš į degi N og kveikt er į ljósinu kallar hann ķ fangavöršinn og bišur um frelsi fanganna.
* Ath. aš žetta gerist afar seint žvķ žetta žżšir aš fangarnir verša aš vera valdir ķ nįkvęmlega sömu röš og žeir völdu sér upphaflega

‹Ljómar upp og tjśttar›

-

Žorpsbśi -
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Isak Dinesen 23/3/07 21:58

Limbri męlti:

‹Ljómar upp og tjśttar›

-

‹Ljómar upp, tjśttar en passar sig aš missa ekki sįpuna›

Annars verš ég aš nefna aš žetta var virkilega skemmtileg žraut hjį Žarfagreini.

 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Regķna 23/3/07 22:13

Isak Dinesen męlti:

* Fangi i (žar sem i > 1 og i < N) kveikir į ljósinu ef žį er dagur i og žį er žegar kveikt į ljósinu (žaš žżšir aš allir fangarnir frį 1 til i-1 hafa komiš ķ herbergiš). Annars slekkur hann į ljósinu!

Hvernig er hęgt aš kveikja į ljósi sem er kveikt į?

Drottning Baggalśtķu. Varaforseti Baggalśtķu. Dulmįlssérfręšingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Isak Dinesen 23/3/07 22:17

Regķna męlti:

Isak Dinesen męlti:

* Fangi i (žar sem i > 1 og i < N) kveikir į ljósinu ef žį er dagur i og žį er žegar kveikt į ljósinu (žaš žżšir aš allir fangarnir frį 1 til i-1 hafa komiš ķ herbergiš). Annars slekkur hann į ljósinu!

Hvernig er hęgt aš kveikja į ljósi sem er kveikt į?

Jį, klaufalega oršaš. Hér er aušvitaš įtt viš aš hann hafi žaš įfram kveikt (eša slökkvi bara einfaldlega og kveiki aftur). Takk.

 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
dordingull 23/3/07 22:41

Skiptir nokkru hvort kveikt eša slökkt er į helv. perunni? Žaš žarf aš upphugsa įętlun sem virkar burtséš frį peru skrattanum, žó hugsanlega megi nota hana.
‹Hefur varla tķma til aš hugsa žetta nśna›

Köngulóarapakonungsrķkisarftakinn.
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Ég sjįlfur 26/3/07 23:10

Helv... žrautir. Žetta er alltaf svo augljóst žegar svariš er komiš aš mašur skilur ekki hvernig mašur gat ekki fattaš žaš sjįlfur. Hvaš um žaš.
Nżja žraut! ‹ljómar upp›

Sönnun lokiš.
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Žarfagreinir 27/3/07 01:05

Jęja - ętli ég hendi ekki bara fram framhaldi žessarar žrautar?

Fangarnir nįšu loksins aš sleppa śr fangelsinu, en fetušu žvķ mišur strax glępabrautina aftur og lentu aftur ķ sama fangelsi. Fangavöršurinn įkvešur aš leggja nżja žraut fyrir žį. Fyrirkomulagiš er nįkvęmlega hiš sama - herbergiš meš ljósaperunni; einn fangi valinn af handahófi į hverju kvöldi; hann mį kveikja eša slökkva į perunni aš vild.

Hins vegar er žrautin sś ķ žetta sinn, aš hvenęr sem er mį einhver fanganna stašhęfa aš hann viti fyrir vķst hver kom ķ herbergiš kvöldiš įšur. Ef žaš reynist rétt hjį honum er föngunum aftur veitt frelsi. Ef žaš er rangt eru žeir allir drepnir.

Sem og ķ fyrra skiptiš fį fangarnir aš hittast kvöldiš įšur en žrautin hefst til aš koma sér saman um įętlun. Hvernig geta žeir leyst žrautina?

Greifinn af Žarfažingi • Fullur sķmamįlarįšherra • Yfiryfirheyrslumeistari Rannsóknarréttar Skoffķnsins • Sjįlfskipašur śltraséntilmašur og öšlingur
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
krossgata 27/3/07 01:20

Žeir eru nś greinilega svo heimskir aš žaš tekur žvķ ekki fyrir žį. Žeir verša strax komnir ķ steininn aftur.
‹Klórar sér ķ höfšinu›

Kvenskörungur forsetaembęttisins. Hlerari viš HB. Sporrekjandi rķkisins. Tilnefnd: Mesti laumupśkinn 2007 Gul ‹Drepur tķmann› Ef žś getur lesiš žetta ertu of nįlęgt. Laumuhluti: ŽrįšurINN fundinn! 10. feb.. og annar 4. maķ
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Žarfagreinir 27/3/07 01:21

Nei, nei ... ekki heimskir. Bara veikir į svellinu sišferšilega. En kannski munu žeir bęta sig nśna!

Greifinn af Žarfažingi • Fullur sķmamįlarįšherra • Yfiryfirheyrslumeistari Rannsóknarréttar Skoffķnsins • Sjįlfskipašur śltraséntilmašur og öšlingur
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Carrie 27/3/07 01:23

Ég held ekki, ég hef ekki trś į žessum sķbrotamönnum og ętla ekki aš koma meš lausn fyrir žį. ‹Hefur ekkert meš aš gera aš hśn veit ekki lausnina.› Hver er eiginlega fangelsisstjórinn?

En koma žeir sér ekki saman um aš einn kveikji ljósin og enginn annar?

Öryggiskona Hlerunarstofnunar og vitavöršur.
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
krossgata 27/3/07 01:24

Nśna žurfa žeir bara aš fį einhverjum einum žaš hlutverk aš kveikja, hinir gera ekkert. Sį sem kemur daginn eftir "ljósgjafann" fullyršir hver var nęstur į undan ķ herberginu.

Kvenskörungur forsetaembęttisins. Hlerari viš HB. Sporrekjandi rķkisins. Tilnefnd: Mesti laumupśkinn 2007 Gul ‹Drepur tķmann› Ef žś getur lesiš žetta ertu of nįlęgt. Laumuhluti: ŽrįšurINN fundinn! 10. feb.. og annar 4. maķ
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Žarfagreinir 27/3/07 01:27

‹Klórar sér ķ höfšinu›

Žiš segiš nokkuš.

Afsakiš innilega - ég gleymdi vķst einu mikilvęgu atriši.

Aukaregla: Fangavöršurinn hlustar į rįšagerš fanganna og mį ķ kjölfariš śtiloka einn fanganna frį žįtttöku ķ žrautinni. Žvķ dugir ekki aš velja einhvern einn til aš kveikja.

Greifinn af Žarfažingi • Fullur sķmamįlarįšherra • Yfiryfirheyrslumeistari Rannsóknarréttar Skoffķnsins • Sjįlfskipašur śltraséntilmašur og öšlingur
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
krossgata 27/3/07 01:30

‹Nennir ekki aš upphugsa eitthvaš sem į skylt viš vitglóru›

Žeir įtta sig aušvitaš daginn eftir Frikki fretur var ķ herberginu, óhįš hvort kveikt er eša slökkt. Nefiš veit!
‹Blikkar og bankar létt į nefiš meš vķsifingri›

Kvenskörungur forsetaembęttisins. Hlerari viš HB. Sporrekjandi rķkisins. Tilnefnd: Mesti laumupśkinn 2007 Gul ‹Drepur tķmann› Ef žś getur lesiš žetta ertu of nįlęgt. Laumuhluti: ŽrįšurINN fundinn! 10. feb.. og annar 4. maķ
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Carrie 27/3/07 01:32

Žį velja žeir sér tvo til aš kveikja ljósiš; A og B. Ef fangavöršurinn bannar öšrum hvorum žeirra žįtttöku žį er hinn sį sem kemur til greina. Ef hann bannar hvorugum žeirra žįtttöku žį mį bara A kveikja ljósiš. Örugglega samt ekki lausnin sem žś leitar aš.

Öryggiskona Hlerunarstofnunar og vitavöršur.
 • Svara • Vitna ķ •  Senda skilaboš Senda póst
Žarfagreinir 27/3/07 01:38

Fangarnir hafa allir fyrir löngu misst allt lyktarskyn af žvķ aš umgangast Frikka fret of mikiš.

Lausn Carrie gengur ekki upp af žvķ aš fangarnir vita ekki hvern fangavöršurinn śtilokar frį žįtttöku. Ég gleymdi vķst aš taka žaš fram. Ég held samt aš allar naušsynlegar upplżsingar séu komnar fram nśna.

Greifinn af Žarfažingi • Fullur sķmamįlarįšherra • Yfiryfirheyrslumeistari Rannsóknarréttar Skoffķnsins • Sjįlfskipašur śltraséntilmašur og öšlingur
        1, 2, 3, 4, 5, 6  
» Gestapó   » Dęgurmįl, lįgmenning og listir   » Hvaš er nżtt?
Innskrįning:
Višurnefni:
Ašgangsorš: