Úff! Þarna misstuð þér nokkur álitsstig, Glúmur sæll.
Orðið sem þér leitið að er "kilja".
Er umrædd bók aðallega þekkt sem barnabók?
Glúmur: Nei
Spesi: Haltu kjafti
Voff: Tjahh. Já - en þó er hún ekki ætluð mjög ungum lesendum.
hefur bókin verið þýdd á íslensku?
Úff! Þarna misstuð þér nokkur álitsstig, Glúmur sæll.
Orðið sem þér leitið að er "kilja".
rétt er það, þetta er vítavert, þetta blessaða ö að villa um fyrir mér - áður en ég veit af verð ég farinn að tala um fyrði Hrollur með þessu áframhaldi.
er sögusvið bókarinnar að e-h leyti í bandaríkjunum?
Já - upphafið - en meginpartur sögunnar gerist í öðru landi.
Og Myglar - þú rétt ræður!
er fleiri en einn höfundur titlaður fyrir bókinni?
Byrjar hún í Kansas-fylki. Nú þyrftu aðrir að en ég að spyrja því annars lít ég út fyrir að einoka gátuna
Ég sé þetta raunar ekki mjög greinilega þar sem sjónaukinn minn er gerður fyrir lengri vegalengdir en þetta, en mér sýnist að þetta sé bókin "Líflína" eftir Rebekku York, úr Rauðu seríunni, gefin út af Ásaútgáfunni 1991.
Glúmur: Nei það er bara einn titlaður fyrir sögunni. En á bak við það nafn leynast máske fleiri.
Voff: Nei.
Myglar: Láttu dótið hans Núma eiga sig.