Ég lýsi eftir kvikmynd, en ég man hvorki titilinn á henni né nöfnin á neinum leikara. Söguþráðurinn var hins vegar um ungan mann sem kemur á lestarstöð ásamt ungri dóttur sinni, en henni var rænt og þess krafist af manninum að hann myndi skjóta ríkisstjóra (kona) í þessu fylki innan klukkustundar (minnir mig). Hún var sýnd á RÚV í sept. - des. á síðasta ári (hugsa ég).
Ég skammast mín dálítið fyrir það ef myndin er þekkt.. en ég hef álíka mikið vit á kvikmyndum og rússneskum hellasveppum svo það væri frábært ef einhver myndi eftir titlinum á þessari ágætu mynd. Sá sem kannast við þetta fær klapp á bakið frá mér og útrunna happaþrennu í verðlaun.
Ég sá þessa mynd en man ekki hvað hún heitir eða hverjir léku aðalhlutverk. Stelpunni var haldið í sendiferðabíl og gaurinn sem átti að skjóta fylkisstjórann var reddað af skóburstara. Var þetta ekki einhvernveginn svona?
Ahh.. takk. Gefur Haraldi gott klapp á bakið Annars þá var titillinn þýddur sem Á elleftu stundu, eða eitthvað álíka viðbjóðslegt. Sjá http://www.imdb.com/title/tt0113972/.
Ég hef séð tvær myndir á RUV sem bera það forkastanlega heiti Á elleftu stundu.- Önnur með Harrison Ford.
Man einhver eftir: "'Útsendari á ystu nöf", "Spæjarar í kröppum dansi" eða "Illa farið með góðan dreng"?
Það voru a.m.k. 10 myndir með því nafni á RÚV.
Það er reyndar ekki RUV sem þýðir myndir svona, heldur bíóin. RUV er oft með flottar þýðingar eins og t.d. "Laumuspil leikstjórans" (Bowfinger). Þeir nota oft þá aðferð að láta heildarhugmynd kvikmynda endurspeglast í þýðingunni.
Ég held að þarna sé átt við "Síðasta bæinn í dalnum". Þarna er að vísu fjallað um Lestarstöðvar, en það gæti verið þitt misminni, sem kemur ekki að sök, því það er innan skekkjumarka.
Man einhver eftir: "'Útsendari á ystu nöf", "Spæjarar í kröppum dansi" eða "Illa farið með góðan dreng"?
Verst fannst mér þýðingin á Naked Gun... Beint á ská.