Skrifar hefur borist beyðni frá Þýska Fótbolta Stráka Sambandið*(ÞFSS) um þýðingu á orði sem þeir héldu eftirvill að ekki útleggist eins á öllum tungum .
-
Orðið er: Fußball
-
Skrifari er náttúrulega uppmeð sér að fá að meðhöndla þessa beyðni, og greinilegt að orðstýr BAGGALÚTS er jafnmikill á flestum stöðum jarðkringlurnar sem og annarsstaðar í stjörnukerfinu.
Get ég tjáð "ÞFSS" að merking þessa orðs er hin sama og íslenska orðsins:
-
Fótbolti ,,, (þó ekki Fóbolti,,, sem ekki verður farið útí í þessari þýðingu)
Hins vegar er það ekki í neinu samhengi með hvað hver þjóð kan eða Khan fyrir sér.
Það var allt,