Magnús hefur orðið fyrir persónulegum árásum síðustu daga vegna skoðanna sinna á kvikmyndinni Lost in Translation (sem honum þótti svo sannarlega af síðustu sort). Oftar en ekki eru híbýli hans útötuð í eggjum þegar hann kemur heim úr skólanum og ástvinir hans hafa sagt skilið við hann fyrir fullt og allt og neita að kannast við hann úti á götu. Sjálfsmorðshugleiðingar hafa svo sannarlega átt upp á pallborðið hjá þessum vesæla manni upp á síðkastið.
En nú eygir til vonar. Kvikmyndagagnrýnandi DV birti í dag grein sína þar sem farið er út í það hvers vegna Lost in Translation er jafnléleg og raun ber vitni. Þessi nýi besti vinur minn heitir Valur Gunnarsson og er frá deginum í dag sá kvikmyndagagnrýnandi sem helst er hægt að taka mark á.
Lokaorð: Lost in Translation er ekkert nema skitið "hype" og tíminn mun draga hörmungar hennar fram í dagsljósið, sanniði til.
Valur er vitleysingur en gáfaður þó.
Hvað á plebbin við? Magnús kann ekki við svona sleggjudóma yfir andans mönnum.
þetta er satt, ég þekki Val, hann er gáfaður en vitleysingur í frístundum
Nei vá gat Magnús fundið EINN mann sem er sammála sér! Magnað.
Valur er enginn venjulegur maður, hann er kvikmyndagagnrýnandi á þriðja stærsta blaði landsins.
og hvað eru mörg dagblöð á Íslandi?
Dagblöð hvað? Það er hins vegar til ótölulegur fjöldi vikublaða, mánaðablaða og tímarita sem fjalla um kvikmyndir... eða hvað?
og hvað eru mörg blöð sem eru með kvikmyndagagnrýni?
Hvað eru þau ef ekki blöð?
Hvað sem því líður er DV mjög stórt "blað" og kvikmyndagagnrýni þeirra í þónokkrum hávegum höfð.
Ég er ósammála þessum "vonnabí rebel" trúði frá ruslsneplinum DV en tek undir þrjár og hálfa stjörnu Sæbjörns Valdimarssonar, sem hefur mun meiri reynslu af kvikmyndadómum auk þess sem hann vinnur hjá Mogganum. En það blað er einna áreiðanlegast og virðulegast af lygamiðlum landsins (Baggalútur einn er sannleiksstjarna fjölmiðla).
"For a good time, make it Santori time."
Hvað er þetta DV sem um er rætt?Er það einhver bæjarsnepill á Suðureyri?
Ég hef ekki séð þetta merki á skeinipappírsmarkaðinum hér í Reykjavík
Sæbjörn Valdimarsson var eitt sinn áreiðanlegur rýnir. Í seinni tíð verður honum á í messunni í hverri viku (og er þessi vika engin undantekning), rifjum upp hinar þéttu þrjár sem Opinberun Hannesar fékk (hann er reyndar mjög samkvæmur sjálfum sér því hann gaf Scream jafnmargar stjörnur og Lost in Translation!). Hann hefur gefið hverri skítamyndinni þrjár til fjórar stjörnur á fætur annarri í mörg ár (ég tengi þetta við uppsögn Arnaldar Indriðasonar).
Sæbjörn er því miður ekki lengur marktækur þegar að kvikmyndaumfjöllun kemur.
Þú gleymir því að allar íslenskar myndir hafa 2 stjörnur í forgjöf og því fékk Hannesarmyndin varla meira en 1 stjörnu.
Sæbjörn hefur ávallt verið áreiðanlegur. Þó alls ekki hnökralaus á sínum langa ferli. Það breytir því ekki að hann hafði rétt fyrir sér í tilfelli Lost in Translation. Og hvað ert þú síðan að draga einhvern brandarakall upp úr ræsinu og stilla honum upp við hliðina á andlegum risum á borð við SV hjá Mogganum?
Þá getum við gert ráð fyrir því að SV þori ekki að segja hvað honum finnst í raun og veru og hafi því orðið fyrir áhrifum frá óskarstilnefningunum og jákvæðri umfjöllun um myndina í Bandaríkjunum og gefið henni þrjár og hálfa til að vekja ekki of mikla eftirtekt.