— GESTAPË —
KaupfÚlag Baggal˙tÝu (KauBa)
» Gestapˇ   » Baggal˙tÝa
        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
GolÝat 27/8/09 12:39

RegÝna mŠlti:

‹Skrifar pistla Ý VÝsi um allt sem ekki fŠst Ý kaufÚlaginu.›

‹Stimplar RegÝnu sem andKauBfÚlagslega og lŠkkar inneign ß vi­skiptareikningi hennar um 150%›
Ůa­ er bara Ýhaldspakk og illa gefinn kaupsta­arlř­ur sem les VÝsi.
Ef ■a­ stendur ekki Ý TÝmanum, er ■a­ lygi.

Ef ■a­ hefur fari­ framhjß einhverjum ■ß er Úg deildarstjˇri og stjˇrnarma­ur Ý KauBfÚlaginu, sem og mi­stjˇrnarma­ur Ý Flokknum og umbo­sma­ur TÝmans.

Fyrrverandi geimfer­a- og fjarskiptarß­herra, for­agŠsluma­ur Baggl˙tÝska heimsveldisins og keisaralegur hundahreinsunarma­ur.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
RegÝna 27/8/09 13:03

‹Skrifar aftur Ý VÝsi:›

„Ůa­ er ekki margt a­ frÚtta hÚr Ý Baggal˙tÝu anna­ en ■a­ sem Úg sag­i Ý fyrra pistli mÝnum um hi­ nřstofna­a kaupfÚlag, ■ar sem fßst bŠ­i skri­drekar og lopapeysur, en ekki slßturgarn!
┴standi­ versnar st÷­ugt, ■vÝ kaupfÚlagsstjˇrnin Štlar a­ liggja ß ■vÝ l˙alagi a­ einoka alla verslun Ý rÝkinu, og ef einhver Šmtir e­a skrŠmtir ■ß er hann ekki lengur Ý reikning. ╔g ■arf lÝklega a­ rekja upp sokkana hans hlewa Ý haust ■egar slßturtÝ­in byrjar ■vÝ ekki hafa ■eir enn panta­ slßturgarni­.“

Drottning Baggal˙tÝu. Varaforseti Baggal˙tÝu. DulmßlssÚrfrŠ­ingur Hlerunarstofnunar. Meykˇngur.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Grřta 27/8/09 13:52

‹Sendir inn auglřsingu Ý VÝsi›

Tilvitnun:

Slßturgarni­ kemur me­ haustskipinu, eins og undanfarin ßr.
KauBa

- A­sto­arskˇlastjˇri Barnaskˇla Baggal˙tÝu - SamfÚlagsfrŠ­ikennari vi­ sama skˇla - Kaupfjelagsstřra KauBa -
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
RegÝna 27/8/09 14:10

Haustskipinu! Haustskipinu! ~d~d~d ‹Hristir h÷fu­i­.›
Haustskipi­ kemur ekki fyrr en eftir slßturtÝ­ eins og venjulega! ╔g held ■i­ Šttu­ a­ nota eitthva­ af ■essum flugvÚlum sem ■i­ eru­ me­ Ý b˙­inni, svona einu sinni.

Drottning Baggal˙tÝu. Varaforseti Baggal˙tÝu. DulmßlssÚrfrŠ­ingur Hlerunarstofnunar. Meykˇngur.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Vladimir Fuckov 27/8/09 14:17

RegÝna mŠlti:

Haustskipinu! Haustskipinu! ~d~d~d ‹Hristir h÷fu­i­.›
Haustskipi­ kemur ekki fyrr en eftir slßturtÝ­ eins og venjulega! ╔g held ■i­ Šttu­ a­ nota eitthva­ af ■essum flugvÚlum sem ■i­ eru­ me­ Ý b˙­inni, svona einu sinni.

Ůa­ er samkvŠmt regluger­ frß vi­skiptarß­uneytinu ■vÝ mi­ur ekki hŠgt ■vÝ ■Šr ■urfa a­ vera til taks me­ engum fyrirvara til eftirlits me­ ˇvinum rÝkisins ef ß ■arf a­ halda. ŮvÝ er banna­ a­ fara me­ ■Šr meira en 25 km frß Kaupfjelaginu nema um slÝkt eftirlit sje a­ rŠ­a.

Forseti Baggal˙tÝu & kˇbalt- & hergagnaframlei­slurß­herra o.fl. Baggal˙tÝu • Sta­festur erkilaumup˙ki • Ëvinur ˇvina rÝkisins #1 • Vir­ulegasti Gestapˇinn, kr˙ttleysingi og EIGI kr˙tt • Ëafvitandi a­ili ˇsamhverfra vensla
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
hvurslags 27/8/09 15:02

‹rßfar villtur um Ý b˙­inni›

Hvar eru flatskjßirnir? Og styrjuhrognin? ╔g Štla­i a­ halda gˇ­ŠrispartÝ... ‹dettur um kassa af hˇffj÷­rum›

Yfir kalda sÝtrˇnu, einn um nˇtt Úg bauva.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
GolÝat 27/8/09 15:03

Fˇlki sem hefur ßhyggjur af hvort slßturgarn fßist e­a fßist ekki er bent ß a­ Kj÷tKauB, kv÷tvinnsla KauBfÚlagsins bř­ur upp ß forlßta blˇ­m÷r og frßbŠra lifrarpylsu! Eigum enn birg­ir frß fyrra ßri!

Fyrrverandi geimfer­a- og fjarskiptarß­herra, for­agŠsluma­ur Baggl˙tÝska heimsveldisins og keisaralegur hundahreinsunarma­ur.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
RegÝna 27/8/09 16:22

GolÝat mŠlti:

Fˇlki sem hefur ßhyggjur af hvort slßturgarn fßist e­a fßist ekki er bent ß a­ Kj÷tKauB, kv÷tvinnsla KauBfÚlagsins bř­ur upp ß forlßta blˇ­m÷r og frßbŠra lifrarpylsu! Eigum enn birg­ir frß fyrra ßri!

Hvar fengu­ ■i­ slßturgarni­ Ý fyrra? Er ■a­ virkilega b˙i­? Af hverju er ■a­ ekki Ý b˙­inni?

Drottning Baggal˙tÝu. Varaforseti Baggal˙tÝu. DulmßlssÚrfrŠ­ingur Hlerunarstofnunar. Meykˇngur.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Offari 27/8/09 16:23

‹LŠtur sÚrpanta slßturgarn handa drotninguni› Flatskjßirnir eru Ý raftŠkjadeildini og styrjuhrognin eru Ý ni­ursu­udeildini vi­ hli­ina ß ni­urso­nu fÝlsr÷nunum.

KauBfÚlagsstjˇrinn.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst

‹MŠtir inn Ý KaupfÚlagi­ en sÚr engan afgrei­slumann fyrst um sinn›
Er enginn a­ vinna hÚrna, e­a hva­?

En h˙n snřst n˙ samt
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Offari 27/8/09 19:32

LÝnbergur Lei­ˇlfsson mŠlti:

‹MŠtir inn Ý KaupfÚlagi­ en sÚr engan afgrei­slumann fyrst um sinn›
Er enginn a­ vinna hÚrna, e­a hva­?

J˙ Úg vinn hÚr. ‹┴ttar sig ß ■vÝ a­ ■a­ ■arf a­ rß­a afgrei­slufˇlk› Hva­ get Úg gert fyrir ■ig?

KauBfÚlagsstjˇrinn.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Bl÷ndungur 27/8/09 21:29

‹Nřtir sÚr utangßttahßtt LÝnbergs.›
╔g Štla a­ fß kaffi, egg, sykur, p˙­ursykur, hrefnukj÷t, kanilsn˙­a, grŠnar baunir, rau­kßl, frysta řsu, tannst÷ngla og ■renn hnÝfap÷r. Blřanta, skrifblokkir, sˇlkn˙na reiknivÚl og hengilßs. K˙st, meterslanga ke­ju og aflraunastein. Ůß vantar mig sˇfasett, helst me­ grŠnsanÚru­u ßleggi. Ef ■a­ er ekki til ß lager KaubfÚlagsins, ■ß ˇska Úg eftir ■vÝ a­ ■a­ ver­i l÷g­ inn p÷ntun, fyrirframgreidd af KaubfÚlaginu sjßlfu. Auk ■ess me­alstˇran rau­an traktor, vendiplˇg, 18 lÝtra af glussa og eimingatŠki.
Skrifa ■etta ß vi­skiptamannareikninginn takk, auk ■ess sem Úg ˇska eftir ■vÝ a­ KaubfÚlagi­ ver­i mÚr innan handar vi­ tryggingakaup, mig vantar sko bakr˙­utryggingu eftir gŠrdaginn.
A­ lokum sting Úg ■vÝ a­ stjˇrn KaubfÚlagsins, a­ ■a­ er afskaplega nau­synlegt a­ KaubfÚlagi­ eigi styrka ˙tsendara og gŠslumenn Ý bankanum.

 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst

Offari mŠlti:

LÝnbergur Lei­ˇlfsson mŠlti:

‹MŠtir inn Ý KaupfÚlagi­ en sÚr engan afgrei­slumann fyrst um sinn›
Er enginn a­ vinna hÚrna, e­a hva­?

J˙ Úg vinn hÚr. ‹┴ttar sig ß ■vÝ a­ ■a­ ■arf a­ rß­a afgrei­slufˇlk› Hva­ get Úg gert fyrir ■ig?

╔g Štla­i n˙ bara a­ fß g˙mmÝt˙ttur Ý stŠr­ 46-47.
Jß, og kannski tvŠr e­a ■rjßr rau­vÝnsbeljur fyrst Úg er n˙ kominn hinga­.
Og litla skrifblokk, sem fer vel Ý vasa. Og hangikj÷t.
Ů˙ skrifar ■etta svo bara hjß mÚr.

En h˙n snřst n˙ samt
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Jˇakim A­al÷nd 28/8/09 04:37

Hvernig dettur ykkur Ý hug a­ skrifa svona miki­ ß ■ennan ■rß­?! Vilji­ ■i­ gj÷ra svo vel og haga ykkur almennilega!

‹Prumpar ß alla vi­stadda›

Seztur Ý helgan stein...
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Grřta 28/8/09 04:39

‹Sendir frÚttatilkynningu til VÝsis›

Tilvitnun:

A­ gefnu tilefni sendir KauBa inn efirfarandi frÚtt, me­ von um skjˇt og gˇ­ vi­br÷g­.

Haustskipi­ kemur til hafnar ■ann 1. n.m.
Me­ ■vÝ koma allar ■Šr v÷rur sem br˙ka skal ß haustvertÝ­, hvort sem er ß landi e­a til sjˇs.
Allir ■eir sem vettlingi geta valdi­ eru bo­a­ir Ý uppskipun ■ann sama dag.
Eftir komu haustskipsins ver­ur smala­ og rÚtta­. SÝ­an hefst slßturstÝ­.
BŠndur og b˙ali­ fß nßnari tilkynningu sÝ­ar.
Ůau ykkar sem eru­ tiltŠk og tilb˙in Ý slßturvertÝ­ina hafi­ samband hi­ snarasta vi­ KauBa ß opnunartÝma.
BŠrileg laun Ý bo­i og ˇmŠldur m÷r a­ vild Ý kaupbŠti.

KauBa

- A­sto­arskˇlastjˇri Barnaskˇla Baggal˙tÝu - SamfÚlagsfrŠ­ikennari vi­ sama skˇla - Kaupfjelagsstřra KauBa -
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
hlewagastiR 28/8/09 09:14

Jeg břst til, a­ taka ß mˇti hlutum ■eim, sem KauBfjelagsmenn vilja senda til annarra landa og koma ■eim ■anga÷, ßn borgunar fyrir ˇm÷k mÝn. Allir verzlunarstjˇrar KauBfjelagsins veita hlutunum mˇtt÷ku mÝn vegna, og sjß um sending ■eirra til Kpmh.

Hlutir ■eir, er ver­a sendir frß Nor­ur- og Austurlandi, ver­a a­ vera komnir, ß­ur haustskip fara, ■vÝ of dřrt er a­ senda me­
pˇstum yfir land. Listi ■arf a­ fylgja frß hverjum, sem sendir eitthva­, yfir hlutina, og hva­ ■eir, sem ß a­ selja, eiga a­ kosta.

Ver­i­ Štti ekki a­ vera svo hßtt, a­ frßgangss÷k ver­i a­ kaupa ■ß. Ůa­ sem ekki selzt ver­ur sent aptur nŠsta sumar til eiganda.

Ůetta ritar ˇsk÷p ˙ldi­, aldi­ skar. • er falskonungur for­um var.
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
Jˇakim A­al÷nd 29/8/09 02:44

Jeg vil minna ß a­ sjˇr er Ý eignarfalli ,,sjßvar"...

Seztur Ý helgan stein...
 • Svara • Vitna Ý •  Senda skilabo­ Senda pˇst
RegÝna 29/8/09 10:56

‹Skrifar Ý VÝsi.›

„Ůa­ er eftirvŠnting og tilhl÷kkun hÚr Ý Baggal˙tÝu, ■vÝ von er ß haustskipinu n˙na eftir ÷rfßa daga. Me­ ■vÝ koma skˇlabŠkurnar, slßturgarn og skŠri, og eitthva­ af herg÷gnum svo forsetinn ver­ur kßtur.
Ůa­ er or­inn tilfinnanlegur skortur ß řmsu, til a­ mynda hefur enginn fari­ Ý sund Ý sundlauginni ß Ţsufir­i a­ degi til Ý margar vikur vegna ■ess a­ ekki hefur veri­ hŠgt a­ sk˙ra b˙ningsklefana vegna gˇlfsßpuleysis. Ůetta er a­eins lÝti­ dŠmi um hvernig ßstandi­ er a­ ver­a, en ■a­ breytist allt eftir ÷rfßa daga. Ůa­ ver­ur hßtÝ­ ■egar skipi­ kemur.“

Drottning Baggal˙tÝu. Varaforseti Baggal˙tÝu. DulmßlssÚrfrŠ­ingur Hlerunarstofnunar. Meykˇngur.
        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  
» Gestapˇ   » Baggal˙tÝa   » Hva­ er nřtt?
Innskrßning:
Vi­urnefni:
A­gangsor­: