— GESTAPÓ —
Kaupfélag Baggalútíu (KauBa)
» Gestapó   » Baggalútía
        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Jóakim Ađalönd 23/8/09 08:07

‹Fiktar í bókhaldi kuffélaxins›

Seztur í helgan stein...
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
hlewagastiR 23/8/09 12:27

‹Kemur inn međ trođinn sekk á bakinu›
Hć, piltar! Hvert viljiđ ţiđ ađ ég setji grćnu baunirnar? Ha? Á bensíntankinn?

Ţetta ritar ósköp úldiđ, aldiđ skar. • er falskonungur forđum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Regína 23/8/09 20:05

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

‹Kýs Hvćsa›

Eru tímavjelar í notkun hér? ‹Kýs séra Bjarna.› Sorrí Ásgeir og Gísli.

‹Rođnar óstjórnlega og borar annarri stórutánni ofan í gólfiđ›
Ţarna varđ mér nú á.

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfrćđingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Offari 23/8/09 20:13

Regína mćlti:

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

Kýs Hvćsa

Eru tímavjelar í notkun hér? ‹Kýs séra Bjarna.› Sorrí Ásgeir og Gísli.

‹Rođnar óstjórnlega og borar annarri stórutánni ofan í gólfiđ›
Ţarna varđ mér nú á.

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

‹Klórar sér í höfđinu› EErtu ađ spurja mig eđa Hvćsa um vinnu? Svariđ hjá mér er nei en ţú getur svosem spurt helvítis kokkinn hvort hann hafi einhverja vinnu handa ţér.

KauBfélagsstjórinn.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
hlewagastiR 23/8/09 20:13

Regína mćlti:

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

Ég gćti nú alveg reynt ađ hnippa í Offara. ‹Hnippir í Offara›

Er ekki annars frekar sjaldgćft af drottiningar vinni í Kaupfélögum? Ég sé ekki Betu alveg fyrir mér á kassa í Co-op en viđurkenni ţó ađ ég yrđi ekkert hissa á ađ sjá hana Margréti okkar eitthvađ ađ sýsla í sígarettulagernum hjá Brugsen.

Ţetta ritar ósköp úldiđ, aldiđ skar. • er falskonungur forđum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Regína 23/8/09 20:16

Ég ćtla ekki ađ vinna hjá kokkinum, heldur kaupfélaginu! ‹Tređur nokkrum dósum af baunum í olíutankinn. Hendir dósaopnara ofaní líka.›[/s]

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfrćđingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Regína 23/8/09 20:17

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

Ég gćti nú alveg reynt ađ hnippa í Offara. ‹Hnippir í Offara›

Er ekki annar frekar sjaldgćft af drottiningar vinni í Kaupfélögum? Ég sé ekki Betu alveg fyrir mér á kassa í Co-op en viđurkenni ţó ađ ég yrđi ekkert hissa á ađ sjá hana Margréti okkar eitthvađ ađ sýsla í sígarettulagernum hjá Brugsen.

Jú, mjög sjaldgćft, einnig er lítiđ um meykónga.

Er ţér eitthvađ illa viđ ađ ég vinni fyrir mér á heiđarlegan hátt, minn kćri?

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfrćđingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Vladimir Fuckov 23/8/09 20:18

Regína mćlti:

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

‹Kýs Hvćsa›

Eru tímavjelar í notkun hér? ‹Kýs séra Bjarna.› Sorrí Ásgeir og Gísli.

‹Rođnar óstjórnlega og borar annarri stórutánni ofan í gólfiđ›
Ţarna varđ mér nú á.

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

‹Hrökklast afturábak og hrasar viđ›
Er ekki örugglega rjett skiliđ hjá oss ađ hjer var um mistök ađ rćđa en eigi tímavjel ? Oss finnst nefnilega orđiđ óţćgilega mikiđ um tímavjelar hjer og óttumst jafnvel ađ óvinir ríkisins gćtu komist yfir eina slíka. Ţađ er nógu erfitt ađ berjast gegn óvinum ríkisins í rúminu ţó ekki ţurfi ađ gera ţađ í tímanum líka - ţá kjósum vjer frekar ritdeilur viđ ţá í Tímanum. Fćst hann annars ekki örugglega í kaupfjelaginu ?

Forseti Baggalútíu & kóbalt- & hergagnaframleiđsluráđherra o.fl. Baggalútíu • Stađfestur erkilaumupúki • Óvinur óvina ríkisins #1 • Virđulegasti Gestapóinn, krúttleysingi og EIGI krútt • Óafvitandi ađili ósamhverfra vensla
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
hlewagastiR 23/8/09 20:19

Regína mćlti:

Er ţér eitthvađ illa viđ ađ ég vinni fyrir mér á heiđarlegan hátt, minn kćri?

‹Spyr eftir spurninguna›

Ertu ađ segja ađ ţađ sé ekki heiđarlegt djobb ađ vera drollan mín?

Ţetta ritar ósköp úldiđ, aldiđ skar. • er falskonungur forđum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Regína 23/8/09 20:20

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

Er ţér eitthvađ illa viđ ađ ég vinni fyrir mér á heiđarlegan hátt, minn kćri?

‹Spyr eftir spurninguna›

Ertu ađ segja ađ ţađ sé ekki heiđarlegt djobb ađ vera drollan mín?

Ertu ađ meina ađ ţađ sé starf?

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfrćđingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Huxi 23/8/09 20:29

Vladimir Fuckov mćlti:

Regína mćlti:

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

‹Kýs Hvćsa›

Eru tímavjelar í notkun hér? ‹Kýs séra Bjarna.› Sorrí Ásgeir og Gísli.

‹Rođnar óstjórnlega og borar annarri stórutánni ofan í gólfiđ›
Ţarna varđ mér nú á.

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

‹Hrökklast afturábak og hrasar viđ›
Er ekki örugglega rjett skiliđ hjá oss ađ hjer var um mistök ađ rćđa en eigi tímavjel ? Oss finnst nefnilega orđiđ óţćgilega mikiđ um tímavjelar hjer og óttumst jafnvel ađ óvinir ríkisins gćtu komist yfir eina slíka. Ţađ er nógu erfitt ađ berjast gegn óvinum ríkisins í rúminu ţó ekki ţurfi ađ gera ţađ í tímanum líka - ţá kjósum vjer frekar ritdeilur viđ ţá í Tímanum. Fćst hann annars ekki örugglega í kaupfjelaginu ?

Nú ţykja mér óvinirnir vera orđnir full nćrgöngulir viđ forseta vorn fyrst ađ hann fćr ekki friđ fyrir ţeim í sínu eigin rúmi. Nema hann hafi komiđ ţeim á óvart og náđ ađ taka ţá í bólinu.

Misheppnađur valdarćningi * Efnilegasti nýliđi No: 1 * Doktor í fáfrćđi * Fađir Gestapóa * Frćndi Vímusar, Madam Escoffier og Herbjarnar Hafralóns * Forstöđumađur Veđurfarsstofnunar Baggalútíska Heimsveldisins * Forstjóri PRESSECPOL * Grćnn
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
hlewagastiR 23/8/09 20:40

Regína mćlti:

Ertu ađ meina ađ ţađ sé starf?

Er ţađ eitthvađ verra en ađ sjá um tunnurnar?
‹Gefur frá sér vellíđunarstunu›

Ţetta ritar ósköp úldiđ, aldiđ skar. • er falskonungur forđum var.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Offari 23/8/09 21:25

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

Get ég ţá ekki fengi vinnu í Kaupfélaginu?

Ég gćti nú alveg reynt ađ hnippa í Offara. ‹Hnippir í Offara›

Er ekki annars frekar sjaldgćft af drottiningar vinni í Kaupfélögum? Ég sé ekki Betu alveg fyrir mér á kassa í Co-op en viđurkenni ţó ađ ég yrđi ekkert hissa á ađ sjá hana Margréti okkar eitthvađ ađ sýsla í sígarettulagernum hjá Brugsen.

‹Reynir ađ fela fyrri höfnun›. Mađur neitar aldrei drotninguni. Regína getur bara valiđ ţađ starf sem hún vill.

KauBfélagsstjórinn.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Regína 23/8/09 23:01

hlewagastiR mćlti:

Regína mćlti:

Ertu ađ meina ađ ţađ sé starf?

Er ţađ eitthvađ verra en ađ sjá um tunnurnar?
‹Gefur frá sér vellíđunarstunu›

Olíutunnurnar? ‹Kveikir á eldspýtu›

Drottning Baggalútíu. Varaforseti Baggalútíu. Dulmálssérfrćđingur Hlerunarstofnunar. Meykóngur.
GESTUR
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Hvćsi 24/8/09 06:39

‹Mćtir međ skilti fyrir utan kauffélagiđ›

VANHĆF KAUFFÉLAGSSTJÓRN, VANHĆF KAUFFÉLAGSSTJÓRN

 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
hvurslags 24/8/09 10:03

‹setur mađka í mjöliđ og kennir Hvćsa um›

Yfir kalda sítrónu, einn um nótt ég bauva.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Offari 24/8/09 10:10

Hvćsi mćlti:

‹Mćtir međ skilti fyrir utan kauffélagiđ›

VANHĆF KAUFFÉLAGSSTJÓRN, VANHĆF KAUFFÉLAGSSTJÓRN

‹Bendir Hvćsa á kjörseđilinn› Ţađ varst ţú sem kaust ţetta yfir ţig. Ţar ađ auki er ţessi Kaupfélagsstjórn alls ekki vanhćf heldur frábćr. ‹Bendir Hvćsa á ađ ađ sé komiđiđ bullandi góđćri í kaubfélagiđ og gefur honum afslátarmiđa ›Hefurđu litiđ á nýju pestolínuna hjá okkur?

KauBfélagsstjórinn.
GESTUR
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Hvćsi 24/8/09 11:50

Frekar veiđi ég mér sjálfur í matinn

‹Strunsar út af sviđinu og skellir á eftir sér›.

        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  
» Gestapó   » Baggalútía   » Hvađ er nýtt?
Innskráning:
Viđurnefni:
Ađgangsorđ: