Byrjar að syngja
Hvernig er það, geta friðargæzluliðar ekki lagað þráðarheitið svo maður fái ekki aðsvif í hvert sinn sem kveðskaparmálin eru opnuð?
Þarf ég að endurtaka þetta?
Það er ekkert rangt við þráðarheitið.
Það væri rangt ef verið væri að vísa í lagið Litla flugan, og þá með stórum staf í upphafi. En þegar maður syngur með lítilli flugu, þá skrifar maður það svona.
Strunsar út og flautar lítinn lagstúf
Þá sárvantar kommu og greinirinn þarf að víkja eða viðbætt eingarfornafn., sbr.: „Nú syngjum við, litla fluga“ eða: „Nú syngjum við, litla flugan mín“.
Þetta er rétt hjá Günther. Og nú fór ég enn einu sinni inn á þennan þráð. fær aðsvif
Alltaf eruð þið tuðhausarnar að njarðast yfir smámununum.
Afhverju farið þið ekki út að leika ykkur eins og venjuleg börn?
Ætlið þið að verða álitnir skrýtnir þegar þið verðið stórir?
Of seint, reikna ég með.
Hvernig er það, geta friðargæzluliðar ekki lagað þráðarheitið svo maður fái ekki aðsvif í hvert sinn sem kveðskaparmálin eru opnuð?
Þarf ég að endurtaka þetta?
Það er ekkert rangt við þráðarheitið.
Það væri rangt ef verið væri að vísa í lagið Litla flugan, og þá með stórum staf í upphafi. En þegar maður syngur með lítilli flugu, þá skrifar maður það svona.
Strunsar út og flautar lítinn lagstúf
Þá sárvantar kommu og greinirinn þarf að víkja eða viðbætt eingarfornafn., sbr.: „Nú syngjum við, litla fluga“ eða: „Nú syngjum við, litla flugan mín“.
Nei, ekki get ég samþykkt það.
Ef þráðarhöfundur væri að tala við litlu fluguna sína, þá væri það rétt. En, hann er að tilkynna væntanlegum álesendum að nú muni hann syngja hér með litlu flugunni.
Eins ef ég myndi segja: Nú syngjum við Sigurður. Þá myndi ég ætlast til að þú kæmir til að hlusta á mig og Sigurð syngja, en ekki til að argaþrasast út af málfræði. Ég myndi aldrey segja Nú syngjum við Sigurð (því að ég kann ekki að syngja Sigurð). Og ekki myndi ég láta aðra vita en Sigurð ef ég ætlaði að syngja með honum og segði Nú syngjum við, Sigurður minn.
PissuStopp: Ég get ekkert gert að því að litla flugan hafi ekki látið sjá sig til að syngja. Fer að leita að litlu flugunni
Nei, ekki get ég samþykkt það.
Ef þráðarhöfundur væri að tala við litlu fluguna sína, þá væri það rétt. En, hann er að tilkynna væntanlegum álesendum að nú muni hann syngja hér með litlu flugunni.
Eins ef ég myndi segja: Nú syngjum við Sigurður. Þá myndi ég ætlast til að þú kæmir til að hlusta á mig og Sigurð syngja, en ekki til að argaþrasast út af málfræði. Ég myndi aldrey segja Nú syngjum við Sigurð (því að ég kann ekki að syngja Sigurð). Og ekki myndi ég láta aðra vita en Sigurð ef ég ætlaði að syngja með honum og segði Nú syngjum við, Sigurður minn.
PissuStopp: Ég get ekkert gert að því að litla flugan hafi ekki látið sjá sig til að syngja. Fer að leita að litlu flugunni
Að mínu mati er það langsótt að þráðarhöfundur sé að ávarpa sig og litla flugu í 1.p. fl. Líklegra tel ég að honum hafi yfirsést stór stafur og/eða gæsalappir. Við skulum helst fá álit hans heldur en að fara í einhverjar typpatoganir og skeggtætanir yfir smáatriði eins og þessu. Sjálfur er ég sammála Günther um að "Nú syngjum við Litla flugan" eða "Nú syngjum við L(l)itlu fluguna" færi betur en núverandi titill.
PUFF!
Nákvæmlega það sem ég var að reyna að segja.
Ég kom bara ekki svona vel orðum að því.
Stór stafur eður ei, setningin verður jafn þjökuð af nefnifallssýki eftir sem áður ef 'litla flugan' verður ekki sett í þolfall, þ.e. 'litlu fluguna'.
Það er hafið yfir allan vafa að tilgangur þráðarins var/er að syngja litlu fluguna [sic!] með afbökuðum texta í einhversskonar 'we are the world' eða 'hjálpum þeim' stíl. Allur útúrsnúningur um söngelskar flugur er fyrirsláttur og eftiráskýring.
Ef þið viljið, að hér, síðasta vígi sómasamlegrar máltilfinningar í gagnavarpinu,* verði játaður ósigur vandaðs máls fyrir yfirgangi nefnifallssýkinnar, þá það. En gerið það þá opinberlega og með rökum. Finnist engin rök (sem vitanlega engin eru) hættið þá þessum barnaskap og lagið helvítis þráðarheitið.
---
* Sumir vilja 'gagnvarp' – ég kann betur við 'gagnavarp'. (Gögnum varpað fremur en varpað til gagns.)
Gagnvarp hef ég alltaf skilið þannig að það sé verið að varpast á gögnum, útvarpið varpar bara út en gagnvarpið varpar fram og til baka.
Það væri gaman að heyra álit orðsmiðsins.
Og nú syngjum við litla flugan lagið um litlu fluguna: Syngur Lækur tifar osfrv. og flugan suðar undir.
Svo væri hægt að segja "nú syngjum við flugun'ans Fúsa".
Brilliant umræður hér.
Ég heyri ekkert nema þögnina, ekki svo mikið sem flugufótatak rýfur hana.
Ég vil benda hlutaðeigandi deiluaðilum á, að stofnandi þráðarins er elliært gamalmenni sem hefur ekki stjórn á frumhvötunum, hvað þá meira. Þar að auki var skólaganga hans samtals 9 vikur í farskóla og svo var honum kennt Kverið af drykkfelldum sóknarpresti sem hafði það frekar að markmiði með vísitasíum sínum á bæina í sveitinni, að komast yfir sem flestar vinnukonur en að kenna fávísum sveitabörnum málfræði. Það er því vart hægt að gera ráð fyrir réttri fallbeygingu eða setningafræði.
Orðið gagn í gagnvarp hef ég ávallt haldið að hefði samskonar merkingu þar og þegar það er notað í orðinu gagnflaug. Þ.e. til að svara eða skiptast á, annarsvegar skotum eða hins vegar upplýsingum.
Vjer leggjum hjer með formlega til að óskað verði nánari skýringa þráðarstofnanda á merkingu þráðarnafnsins. Ætti við það að skýrast hvort í nafninu sje að finna villur. Eins og nafnið er núna getur það a.m.k. alls ekki átt við um alþekktan texta því þá ætti að vera stórt L en eigi lítið á vissum stað í nafni þráðarins.
Suðar í takt við fluguna
Gefur frá sér vellíðunarstunu
Mikið er gaman að sjá að gestapóar kunna enn að skapa mikla ringulreið úr frekar einföldum þræði/leik
Skál fyrir Gestapó. xT