Lestu fyrri síðu. Þetta er komið fram.
Ég er ekki alviss um að svo sé. Hér á fyrri síðu hefur því verið kastað fram að það væri regla, að líkamshlutaforliðir tækju ekki með sér -n-, því að það væri óþjált í munni. Og orðiðeyrnasnepill afgreitt sem undantekning, og eistnasekkur sem rökrétt afleiðing af því að sekkurinn er um bæði eistun.
Nú er mýgrútur af samsettum orðum með líkamshluta í forlið, sem hafa -na-. Þar má nefna eyrnamerg, nýrnasteina, lungnafisk, og ábyggilega miklu fleiri, ef mér dyttu þau í hug. Og öfugt.
Nú kemur mér til hugar samsetningagreining sú sem við lærðum í grunnskóla, 17 mínútum fyrir samræmda prófið. Þar skiptast orðasamtengingar í þrennt: Stofnsamstengingu, eignarfallssamtengingu og bandstafssamtengingu.
Mér sýnist það líklegast að breytileikann í samsetingu orða á borð við augabrúnir, eyrnalokk, bjúgnakræki og augnakarl megi rekja til þess, að samsetning með -na- er eignarfallssamsetning, en án -na- er stofnsamsetning.
Spurningin um hvort réttara sé að segja eistna- eða eistalyppur er komin til af því, að ég nota það orð afar sjaldan, og hef því ekki tilfynningu fyrir því. Ég get ekki séð að reglur komi því neitt við (nema það séu til reglur um það, hvenær stofnsamsetning og eignarfallssamsetning eru notaðar).
Ég er ekki alviss um að svo sé. Hér á fyrri síðu hefur því verið kastað fram að það væri regla, að líkamshlutaforliðir tækju ekki með sér -n-, því að það væri óþjált í munni.
Því fer fjarri að ég hafi sagt það. Ég gaf upp aðra ástæðu.
Og orðið eyrnasnepill afgreitt sem undantekning, og eistnasekkur sem rökrétt afleiðing af því að sekkurinn er um bæði eistun.
Nú er mýgrútur af samsettum orðum með líkamshluta í forlið, sem hafa -na-. Þar má nefna eyrnamerg, nýrnasteina, lungnafisk, og ábyggilega miklu fleiri, ef mér dyttu þau í hug. Og öfugt.
Gott. Gott. Væntanlega ber að skýra þetta þannig að þó að mergurinn geti verið í öðru eyranu o.s.frv. þá er að öllu jöfnu fjallað um þessi fyrirbæri án þess að þau séu sérstaklega tengt öðru eyranu/nýranu/lunganu.
Önnur skýring gæti verið sú að eignarfall eintölu af veikum hvorugkynsorðum er eins og nefnifall eintölu (reyndar eru öll föllin eins í eintölu). Öll dæmin sem þú nefnir eru afþessum veiku hvorugkynsorðum. Þess vegna mætti vel halda því fram að hér sé það einmitt na-endingin sem er þjál í muni en -a endingin síður. 'Eyramergur' er fullkomlega rétt myndað orð en hljómar svolítið eins og '*náriverkur' í stað 'náraverkur'. Því kann það að hafa orðið undir.
Nú kemur mér til hugar samsetningagreining sú sem við lærðum í grunnskóla, 17 mínútum fyrir samræmda prófið. Þar skiptast orðasamtengingar í þrennt: Stofnsamstengingu, eignarfallssamtengingu og bandstafssamtengingu.
Mér sýnist það líklegast að breytileikann í samsetingu orða á borð við augabrúnir, eyrnalokk, bjúgnakræki og augnakarl megi rekja til þess, að samsetning með -na- er eignarfallssamsetning, en án -na- er stofnsamsetning.
Já, samsetningar eru af þessum þremur gerðum, það er alveg rétt. Það gengur þó ekki að skýra 'augabrúnir' (og aðrar slíkar samsetningar þar sem '-na'-endingar hefði verið von) sem stofnsamsetningu. Stofnin er 'aug'. Stofnsamsett orð af þessu tagi væri 'augbrúnir', sbr 'auglit','auglýsing', 'augljóst' o.s.frv.
Spurningin um hvort réttara sé að segja eistna- eða eistalyppur er komin til af því, að ég nota það orð afar sjaldan, og hef því ekki tilf[i]nningu fyrir því. Ég get ekki séð að reglur komi því neitt við (nema það séu til reglur um það, hvenær stofnsamsetning og eignarfallssamsetning eru notaðar).
Orðið er klárlega eignarfallssamsetning, myndað út frá fleirtölu. Nú mætti halda því fram með rökum að orðmyndin 'eistalyppa' væri fýsilegra enda mun hvort lyppa tengjast sínu eista. Að því leyti er það frábrugðið orðinu 'eistnasekkur' en í mínu stuttaralega og heldur hranalega svari hér að ofan lagði ég orðin að jöfnu. Ég biðst forláts á því.
Hér vísa ég til þess sem ég svaraði hér að ofan um erynamerg, nýrnasteina og lungnafisk. Ég geri ráð fyrir að sama eigi við um eistnalyppur.
Ég hef ekki nennt að lesa þetta svar yfir. Það eru ugglaust innsláttarvillur í því en vonandi engar staðreyndavillur.
Hefði ekki bara verið betra að hafa þetta
Lestu fyrri síðu. Þetta er komið fram.
"Eistnalyppa"?
ÍO: hlykkjótt pípa ofan við hvort eista sem tengist sáðrás, þar þroskast og geymast sáðfrumur.
http://www.mbl.is/mm/frettir/erlent/2009/05/08/radgjafi_i_hvita_husinu_segir_af_ser/
Bandaríska varnarmálaráðuneytið segir að flugið hafi verið skipulagt í samræði við borgaryfirvöld og yfirvöld í New York-ríki. Almenningi var hins vegar ekki gert viðvart.
Eða kannski er þetta ekki nein villa ? Glottir eins og fífl
Þetta er áfall ! Skandall ! ÓFORBETRANLEGT!!
...hefur til allrar hamingju ekki náð útbreiðslu út fyrir ættbálka frumbyggja, sem halda sig á jaðri Kalahari eyðumerkurinnar.
Svo er aftur á móti spurning hvort ritstjórn viti betur en við um eyðu, eða jafnvel eyður, í eyðimörkinni... Starir þegjandi út í loftið
Kommúnistar hafa í áratugi reynt að grafa undan tungu vorri. Fyrst var það Esperantó og nú síðast Evrópusambandið.
Þetta er nú kannski ekki beint ambaga, en læt það flakka. Það er svo ótrúlega sérkennilegt og merkilegt að vera barnshafandi í 6 ár. Nema að blaðamaðurinn eigi við að konan hafi verið þung, þá er þetta ekkert merkilegt.
Þetta er reyndar hvorki málvilla né ambaga sem kætti mig hér, heldur er það skemmtileg staðreyndavilla;
http://www.fotbolti.net/fullStory.php?action=viewStory&id=76154
Eins og sést á myndinni þá er Dóra íslensku landsliðsmaður....
Sá óborganlega smáauglýsingu í Fréttablaði gærdagsins. Þar var einhver með HÁLFANN angórakettling til sölu á hagstæðu verði. Fylgdi ekki sögunni hvort þetta væri framm eða afturhelmingur.
Forsíða dv.is þessa stundina er sérstaklega skemmtileg.
Fyrir þá sem ekki geta séð myndina, þá birtir dv.is grein hægra megin á síðunni um málfræðiambögur Sigmundar Ernis Rúnarssonar í pontu. Við hliðina á þeirri grein er aðalgreinin á forsíðunni, undir flennistórri fyrirsögn: Jackson frestar fjórum tónleikum.
Úr http://www.visir.is/article/20090528/FRETTIR01/496914413 :
Þorgerður kom strax í kjölfarið og sagði að nú væri Blake brugðið þegar hæstvirtur fjármálaráðherra hefði ekki skoðun á sinni eigin tillögu.
Grípur um kvið sjer, leggst í fósturstellingu á jörðina og veltist um, emjandi af hlátri
Grípur um kvið sjer, leggst í fósturstellingu á jörðina og veltist um, emjandi af hlátri
Þetta er óborganlegt. Þurrkar tárin
Ertu ekki að spauga!
Tapar sér, missir sig og grípur um kvið sér, leggst í fósturstellingu á jörðina og veltist um, emjandi af hlátri
Grípur um kvið sér, leggst í fósturstellingu á jörðina og veltist um, emjandi af hlátri