Þetta er líklega sjóðandi vitlaust - en það getur verið gaman að rökstyðja bullið:
Frekar slétt og fellt hans nef - Í bókinni Peð á plánetunni Jörð eftir Olgu Guðrúnu Árnadóttur segir frá Jónasi sem er með nef sem er tveimur númerum of stórt en minnkar eftir því sem Magga kynnist honum betur og er því í lokin frekar slétt og fellt.
minnkar og minnkar því betur sem Magga Stína kynnist honum.
flakkaði um í desember - Hvalurinn gleypti Jónas frá Níneve um hávetur.
úti lá en laus við kvef - Enda skal ég úti liggja, engin vættur grandar mér - orti Jónas Hall
langferðabílstjóra faðir er. - Jónas faðir Teits.
Bráðskemmtileg pæling - en röng
Hér er mín frumraun í þessum geira:
Frekar slétt og fellt hans nef
flakkaði um í desember
úti lá en laus við kvef
langferðabílstjóra faðir er.
Ketill?
Lína þrjú: Ketill skrækur Reynir að rifja upp Skugga-Svein sem var á grasafjalli með Guddu.
LÍna fjögur: Faðir Ólafs Ketilssonar sem keyrði langferðabíl af meiri varfærni en þó um leið ástríðu en aðrir slíkir.
Hér er mín frumraun í þessum geira:
Frekar slétt og fellt hans nef
flakkaði um í desember
úti lá en laus við kvef
langferðabílstjóra faðir er.
Ketill?
Lína þrjú: Ketill skrækur Reynir að rifja upp Skugga-Svein sem var á grasafjalli með Guddu.
LÍna fjögur: Faðir Ólafs Ketilssonar sem keyrði langferðabíl af meiri varfærni en þó um leið ástríðu en aðrir slíkir.
Lína 1 er þá væntanlega Ketill flatnefur.
Og lína 2 þá e-ð að gera með Ketkrók Leppalúðason?
Rétt hjá ykkur - sá sem flakkaði um í desember er jólasveinninn
og Ketill Larsen er einn af okkar þekktustu sveinkum og fór hann víða.
Assgoti var þessi góð hjá Grísla. Hér er ein enn:
Afar reyndur útvarpsmaður.
Illan lagði af gaurnum daun.
Segir manni að syngja glaður.
Samdi um höfundarins raun.
Afar reyndur útvarpsmaður. – Jónas Jónasson
Illan lagði af gaurnum daun. – Jónas Hallgrímsson Megasar – „það er nálykt af honum ...“
Segir manni að syngja glaður. – Jónas Árnason (gætir verið að vitna í línu – en Jónas hvatti náttúrulega mjög til söngs þar sem hann kom ... og þjóðina alla með frábærum söngtextum)
Samdi um höfundarins raun. – Hér er ég ekki viss. Minnir að einhver Jónas hafi skrifaði endalausa pistla um eigin hrakfarir í blöð. Finnst hann vera Haralds (ekki gamli sko) eða Haraldsson ... en það kemur ekki.
En svo er þetta sjálfsagt bandvitlaust.
Bráðskemmtileg tilgáta, Kynjólfur, þó er þetta ekki nafnið sem ég hafði í huga. Það er rétt til getið að í þriðju línu vitna ég í kveðskap viðkomandi.
Gæti þetta verið Vilhjálmur?
Afar reyndur útvarpsmaður. - Vilhjálmur þ. Gíslason útvarpsstjóri
Illan lagði af gaurnum daun. veit ekki - "Villi borgarstjóri??
Segir manni að syngja glaður. Vilhjálmur Vilhjálmsson með lagi ð"Söknuður"
Samdi um höfundarins raun. Vilhjálmur frá Skáholti - orti mikið um eigin eymd
Ekki var það Vilhjálmur þó að rökstuðningurinn væri góður. Ég færi nú heldur ekki að tala sona um rassgatarúsínuna mína hann Gamlagóðavilla.
Hér kemur vísbending,hending þessi er nánari útskýringg einnar línunnar í gátunni:
Sá sem glaður syngi við
syngi fyrir Drottins nið
Hallgrímur Thorsteinsson
Hallgrímur laukur
Hallgrímur Pétursson -
Hallgrímur Helgason - "Höfundur Íslands"
Hallgrímur Thorsteinsson
Hallgrímur laukur
Hallgrímur Pétursson -
Hallgrímur Helgason - "Höfundur Íslands"
Ég veit að þú myndir aldrei segja svona um Gamlagóðavilla.
Starir þegjandi út í loftið
Þetta er öldungis rétt, Grísli.
Skýringin á Halla P: Syni guðs syngi glaður / sérhver lifandi maður.
Skemmtilegur þráður, hér er tilraun til að losa um áralanga uppsöfnun ryðs og ryks
Oft á Mississippi sigldi
Sjá, hans kviknar pera
Hélt sig geta ef gjarnan vildi
góndi á dömu bera
Oft á Mississippi sigldi
Sjá, hans kviknar pera
Hélt sig geta ef gjarnan vildi
góndi á dömu bera
1. Tom Sawyer, félagi stikkilsberja-Finns
2. Tómas Edison uppfinnari perunnar ljósa
3. Tómas Guðmundsson (sbr. kvæðið 'fjallganga')
4. ?
Þú ert á réttri leið en rangur Tómas í 3.
Hvað segir dómarinn? telst gátan nægjanlega leyst?
Mér dettur í hug að í þriðju línu sé átt við lærisveininn Tómas.