— GESTAPÓ —
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Blástakkur 7/11/06 00:30

Hér á ţessum ţrćđi skal nefna hámenningarlega hluti á hámenningarlegan hátt.

Dćmi:

Vér elskum Chateau la Gaffaliere.

‹Skođa›

‹Ţefa›

‹Sötr›

‹Nef upp í loft›

Ekki besti árgangurinn samt sem áđur. 1990 var mun betri.

Eđa:

Vér elskum óperuna Rigoletto eftir Guiseppe Verdi. ‹Nef upp í loft›
Ţó verđ ég ađ segja ađ vér höfum eigi séđ almennilega uppfćrslu af henni í háa herrans tíđ.

Jćja, veriđ hámenningarleg!

Blástakkur Lávarđur • Fólskumálaráđherra • Formađur Félags Illmenna og Hrotta • Samhćfingarstjóri hinna keisaralegu aftökusveita • Krjúpiđ fyrir Blástakk!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst

Vjer neitum ađ ganga í fötum nema ţau sjeu úr gullofnu silki međ sverđliljumunstri sem er unniđ af sveltandi Indlandsbörnum!
‹Snýtir rigningarvatni í gullofinn vasasklút›

Og ţess ber ađ geta ađ vjer höfum ekki sjeđ nógu almennilega gullofna uppsetningu á Le Misanthrope í óralangan tíma. ‹Rekur nefiđ upp í loftiđ› ‹Meiđir sig og fćr blóđnasir›

Yfirkvenári Baggalútíu, frystikistusafnari, fólakirsuber, ritari Hlerunarstofnunarinnar og gengilbeina í hlutastarfi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Ţarfagreinir 7/11/06 09:56

Ţađ jafnast ekkert á viđ Mahler. Önnur síđri tónskáld blikna í samanburđi. Ţegar vér hlustum á Mahler ţá vöknar oss um augu og vér förum ađ íhuga verk Dante og dauđleikann.

‹Sýpur á 12 ára gömlu viskíi og púar kúbuvindil›

Greifinn af Ţarfaţingi • Fullur símamálaráđherra • Yfiryfirheyrslumeistari Rannsóknarréttar Skoffínsins • Sjálfskipađur últraséntilmađur og öđlingur
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst

Vjer kaupum ađeins einglyrnunga úr skíragulli og skóhlífar vorar kaupum vjer međ ţví skilyrđi ađ ţćr sjeu eigi yngri en 100 ára og úr ull af hreinrćktuđu kasmír-dýri.

‹Gengur um međ nefiđ hátt á lofti og međ ráđna einkahljómsveit sem spilar einungis Prokofiev í eftirdragi›

Ćj, vođalega er ţetta e-đ nouveau riche hjá mér..

Yfirkvenári Baggalútíu, frystikistusafnari, fólakirsuber, ritari Hlerunarstofnunarinnar og gengilbeina í hlutastarfi
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Goggurinn 7/11/06 15:34

Huh. ‹Fer í skítugan „wifebeater“, hlammar sér uppí sófa međ bjór og horfir á fótbolta›

Goggurinn. Vandamálaráđherra Heimsveldisins og varaforsetaherra. Sendiherra Páskaeyju. Stađfestur og rykfallinn erkilaumupúki. Stoltur eigandi eigin sálar.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Vladimir Fuckov 7/11/06 15:38

Eigi finnst oss viđ hćfi ađ nota hjer nútímalegan bókstaf hins illa, ađ ávarpa gesti međ óviđeigandi hćtti eđa ađ vísa til vor međ ónefndu eintöluorđi er einmitt inniheldur áđurnefndan bókstaf.

Forseti Baggalútíu & kóbalt- & hergagnaframleiđsluráđherra o.fl. Baggalútíu • Stađfestur erkilaumupúki • Óvinur óvina ríkisins #1 • Virđulegasti Gestapóinn, krúttleysingi og EIGI krútt • Óafvitandi ađili ósamhverfra vensla
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Hakuchi 7/11/06 18:52

Vér snćđum einungis Fabergé egg í morgunmat. Tsk tsk.

 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Tina St.Sebastian 7/11/06 19:06

Vér héldum ađ hér fćru fram hámenningarlegar samrćđur um hámenningarleg menningarmál, en sjáum nú ađ hér eru eingöngu uppskrúfuđ snobbhćnsn.

‹Dćsir mćđulega og lítur út um gluggann›

- Passív-aggressívur erkióvinur ritstjórnarmeđlima hverra nöfn hefjast á 'E' - •  Verndari alls karlkyns- Biskup yfir westurhluta Íslands- Umsjónarmađur, hönnuđur, verktaki og ćđsta yfirvald í málefnum Torgs Hinnar Heilögu Ritstjórnar-
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Tigra 7/11/06 19:15

Goggurinn mćlti:

Huh. ‹Fer í skítugan „wifebeater“, hlammar sér uppí sófa međ bjór og horfir á fótbolta›

‹Hoppar upp í sófa međ Gogginum en skiptir yfir á blóđuga slagsmálamynd›

Nornakisa • Dýramálaráđherra • Lyklavörđur Pyntingaklefans • Sérlegur Músaveiđari Baggalútíska Konungsdćmisins • Konunglegur listmálari viđ hirđina • Fólskulegur Ofsćkjandi Ţarfagreinis
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Goggurinn 7/11/06 20:27

Tigra mćlti:

Goggurinn mćlti:

Huh. ‹Fer í skítugan „wifebeater“, hlammar sér uppí sófa međ bjór og horfir á fótbolta›

‹Hoppar upp í sófa međ Gogginum en skiptir yfir á blóđuga slagsmálamynd›

‹Pantar pizzu til ađ kóróna kvöldiđ›

Goggurinn. Vandamálaráđherra Heimsveldisins og varaforsetaherra. Sendiherra Páskaeyju. Stađfestur og rykfallinn erkilaumupúki. Stoltur eigandi eigin sálar.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Útvarpsstjóri 7/11/06 20:42

Frá og međ deginum í dag munum vjer einvörđungu snćđa af glansandi John Deere matarstelli sem vjer eignuđumst í dag. Munum vjer einvörđungu láta inn fyrir varir vorar rammíslenskan mat á borđ viđ ketsúpu, slátur og bjúgu.

‹dregur af sjer ullarsokkana og horfir á upptöku af Stiklum›

Fjósamađur Heimsveldisins - Eigandi allra prófskírteina Herra Hafralóns - Fjölmiđlafulltrúi RBB
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Blástakkur 7/11/06 23:40

Jćja mér sýnist sem ađ innra menningaređli svo ekki sé talađ um skemmdarfýsn margra bagglýtinga komi hér nokkuđ vel í ljós.

Blástakkur Lávarđur • Fólskumálaráđherra • Formađur Félags Illmenna og Hrotta • Samhćfingarstjóri hinna keisaralegu aftökusveita • Krjúpiđ fyrir Blástakk!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Blástakkur 7/11/06 23:41

Útvarpsstjóri mćlti:

Frá og međ deginum í dag munum vjer einvörđungu snćđa af glansandi John Deere matarstelli sem vjer eignuđumst í dag. Munum vjer einvörđungu láta inn fyrir varir vorar rammíslenskan mat á borđ viđ ketsúpu, slátur og bjúgu.

‹dregur af sjer ullarsokkana og horfir á upptöku af Stiklum›

ţetta er hvorki há- né lágmennig. Ćtli ţađ verđi ekki ađ flokka ţetta sem einskonar sveitamennsku.

Blástakkur Lávarđur • Fólskumálaráđherra • Formađur Félags Illmenna og Hrotta • Samhćfingarstjóri hinna keisaralegu aftökusveita • Krjúpiđ fyrir Blástakk!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Hakuchi 7/11/06 23:49

Blástakkur mćlti:

Jćja mér sýnist sem ađ innra menningaređli svo ekki sé talađ um skemmdarfýsn margra bagglýtinga komi hér nokkuđ vel í ljós.

Segiđ ţér, ţađ má stilla klukkuna eftir sumum sem hreinlega verđa ađ gera öfugt viđ ţađ sem beđiđ er um, skelfilega fyrirsjánlegt. Sorglegt.

Álíka sorglegt og 1955 árgangurinn af Château Lafite Rothschild.

‹Hryllir sig›

‹Sötrar Château Haut-Brion›

 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Blástakkur 7/11/06 23:54

Já, ţér segiđ nokkuđ kćri Hakuchi. Ég drekki hreinlega bara sorgum mínum í Chateau la Fitte rauđvíni. Auđvitađ drukkiđ úr vínglasi sem var sérstaklega búiđ til úr ekta Murano gleri í Feneyjum.

Blástakkur Lávarđur • Fólskumálaráđherra • Formađur Félags Illmenna og Hrotta • Samhćfingarstjóri hinna keisaralegu aftökusveita • Krjúpiđ fyrir Blástakk!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilabođ Senda póst
Skoffín 16/11/06 02:12

Já... mér ţykir Ribenasaft fantagóđ í te! ‹ljómar upp og skellir sér í kanínuinniskóna›

Jólaköttur Baggalútíu ~ Yfirrannsóknardómari ~ Skírlífisbrjótur~ Ofstopaköttur
» Gestapó   » Dćgurmál, lágmenning og listir   » Hvađ er nýtt?
Innskráning:
Viđurnefni:
Ađgangsorđ: