— GESTAPÓ —
Rykdalurinn
» Gestapó   » Baggalútía
        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Sæmi Fróði 18/5/05 23:00

‹Horfir á Helenu› Ég hef aðeins einn veikleika og það eru fagrar konur, sestu hjá mér frú. ‹Hellir í glas úr Viskíflösku og býður Helenu sopa›

Skall þar hurð nærri hælum
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Júlíus prófeti 18/5/05 23:04

‹Rumskar við borð inni í rökkri í horninu›
‹Lítur yfir staðinn með rannsakandi augnaráði, fær sér í glas úr flösku á borðinu›
Slappiði nú bara af og fáið ykkur drykk. Ég sjálfur, ekki vera að þessu, þú vilt ekki vera að feta í fótspor Blástakks, sem hefur ekki sést hér ógnarlengi og er jafnvel alfarinn af hinum miklu sléttum Baggalútíu.
‹Sýpur úr glasinu í einum sopa›
‹Starir þegjandi út í loftið›
Ah! Ég hefi gleymt að athuga gang mála varðandi Snorkinn.
‹Rýkur út, hurðirnar sveiflast til og frá›

 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Helena 18/5/05 23:05

Þakka þér boðið. ‹Þiggur sopann og dáist að öllum ásunum hans›

...hin fagra.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Ég sjálfur 18/5/05 23:08

Júlíus prófeti mælti:

‹Rumskar við borð inni í rökkri í horninu›
‹Lítur yfir staðinn með rannsakandi augnaráði, fær sér í glas úr flösku á borðinu›
Slappiði nú bara af og fáið ykkur drykk. Ég sjálfur, ekki vera að þessu, þú vilt ekki vera að feta í fótspor Blástakks, sem hefur ekki sést hér ógnarlengi og er jafnvel alfarinn af hinum miklu sléttum Baggalútíu.
‹Sýpur úr glasinu í einum sopa›
‹Starir þegjandi út í loftið›
Ah! Ég hefi gleymt að athuga gang mála varðandi Snorkinn.
‹Rýkur út, hurðirnar sveiflast til og frá›

‹er inni á hóteli hinumegin við götuna sofandi og heyri því ekki orð af því sem Júlíus segir›

Sönnun lokið.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Sæmi Fróði 18/5/05 23:12

‹Stokkar spilastokkinn hratt og lengi, opnar spilastokkinn í miðjunni og þar birtist hjartaásinn› þessi er fyrir þig, Helena. ‹Gjóir augunum í kringum sig, til að sigta út hugsanlega keppinauta um hylli Helenu.›

Skall þar hurð nærri hælum
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Hakuchi 19/5/05 00:31

Ég sjálfur mælti:

Hakuchi mælti:

‹Ríður í bæinn og nemur staðar við barinn. Slengir beislinu á grindverkið. Hesturinn fær sér að drekka.›

‹Gengur rólega inn um dyrnar. Píanóið hættir að spila og þögn færist yfir stóran westrabarinn. Horfir kalt í kringum sig. Labbar upp að barborðinu, slengir leður hönskunum á borðið og pantar viskí. Fólk tekur aftur upp fyrri iðju og glymurinn færist yfir staðinn á ný.›

‹Barþjóninn færir glasið ásamt flöskunni fyrir framan hann. ›

‹Tekur sjúss, horfir illilega í stóran spegilinn fyrir aftan barborðið. Hellir í glasið á ný. Snýr sér við, hallar sér upp að barborðinu og hvílir aðra löpp á skóstönginni. Virðir fyrir sér gestina. Tekur sopa af viskíglasinu.›

‹Pírir augun hrappslega.›

‹ríður inn í bæinn og fytjar upp á nefi›
‹segir djúpri röddu› Bandíttar...
‹tekur stefnuna á barinn, bindur hestinn við grindverkið og sér hestinn sem stendur þar fyrir›
‹segir enn dýpri röddu, ekki laust við fyrirlitningu› Hakuchi...
‹gengur inn á barinn, þungum skrefum› ‹staðnæmist í dyrunum, mætti heyra saumnál detta, seinustu geislar sólarinnar skína yfir axlir súg› ‹horfir á manninn við barinn›
‹hendurnar grípa um sexhleypurnar og súg segir um leið› Snúðu þér við, Hakuchi. Ég skýt ekki mann í bakið.

‹Horfir ofan glasið. Sýnir engin svipbrigði›

Það er slæmt fyrir þig kúreki....

‹Hellir öðrum slurk í glasið. Horfir ískalt í spegilinn, sem brotnar við álagið›

...því það er eina leiðin fyrir amatör eins og þig, til að eiga möguleika í mig.

‹Lyftir viskíglasinu upp að vörum. Sleppir því skyndilega, dregur byssurnar leiftursnöggt upp og skýtur aftur fyrir sig, án þess að horfa. ›

‹Kúlurnar rata beint á sitt hvorn hamarinn á byssum Ég sjálfs og eyðileggjast þær›

‹Grípur fallandi viskíglasið áður en það lendir aftur á barborðinu›

‹Horfir, fullur vonbrigða á glasið og hristir höfuðið›

Árans. Mér er farið að förlast. Hér áður gat ég gert þetta án þess að glasið næði að byrja að falla.

‹Slúrp›

‹Glymurinn á barnum upphefst á ný. ›

 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Ívar Sívertsen 19/5/05 05:24

Hexia de Trix mælti:

‹Gengur tígulega niður stigann, íklædd rauðu og svörtu korseletti og fjórum missíðum pilsum í stíl. Lallar sér örugg að barnum og segir stálkaldri en daðurslegri röddu›

Piltar, ég hef oftsinnis sagt ykkur að leika ykkur með þessi tól úti. Hin tólin ykkar eru til innileikja...

‹Bendir með tignarlegri höfuðhreyfingu á efri hæðina, svífur hægt upp stigann aftur, snýr sér til hálfs við og athugar hvort einhver ætli að elta ›

Heyrðu nú Hexia! ‹fer að eiga við giftingahringinn› Hvers lags eiginlega framkoma er þetta? ‹setur upp pirringssvipinn sinn› Hafðu þig bara hæga kelli mín!

Ráðherra drykkjarmála, spillingarmála, ummála og löggiltur oftúlkur, kantor í hverri einustu andskotans messu sem haldin er og spangólari ríkisins. Forseti skásambandsins.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Ég sjálfur 19/5/05 12:30

Ég sjálfur mælti:

‹slíðrar byssurnar og augnarráðið gæti drepið hest›
Við geymum látalætin í þetta sinn, en útkljáum þetta síðar. Hér eru saklausir borgarar.
‹strýkur ryk af hattinum, íhugar að fara á eftir Hexiu en snýst þess í stað um hæl og labbar yfir götuna yfir á hótel bæjarins, Gull gjána, panntar sér herbergi og legst til hvílu›

‹vaknar og fer út í morgunblíðuna. lítur á byssurnqar og sér að þær eru báðar ónýtar›

Árans, ég hlýt að hafa fengið mér í glas án þess að vita af því. Ég mann ekkert hvernig þetta gerðist.

‹fer til byssusmiðsins og kaupir tvær sexhleypur›

‹fer að barnum til að sækja hestinn sinn, sér hest Hakuchis og gærkvöldið rifjast upp fyrir súg›

Gat skeð...

‹gengur inn á barinn, sem er tómur, fyrir utan tvo gamla menn sem stija að spilum. gengur að barborðinu og fær sér hressingu›
‹spjallar við barþjóninn og spyr tíðinda›

Sönnun lokið.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Sæmi Fróði 19/5/05 12:40

‹Lítur upp frá spilinu augnablik, dregur spil› Rommí! ‹Rífur upp skammbyssu og skýtur upp í loftið í fagnaðarlátunum›

Skall þar hurð nærri hælum
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Furðuvera 19/5/05 12:41

‹Gengur inn, sest við barinn og drekkur sitt indjánaöl›

Tish ahh nay hush and fourpence, and an extra point for being so clevaaaaaah!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Ég sjálfur 19/5/05 12:46

‹talar við barþjóninn á lágu nótunum og spyr um Hakuchi›

‹skoðar nýju sexhleypurnar og mátar þær í lófann›

Sönnun lokið.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Sæmi Fróði 19/5/05 12:48

‹Fer í hnakktösku sína og hendir síðan lófastórum gullmola í átt til Ég sjálfur› Fáðu þér í glas á minn kostnað ferðalangur.

Skall þar hurð nærri hælum
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Litla Laufblaðið 19/5/05 12:50

‹Gengur hægt en örugglega inn, í ljósbláu korseletti, í ábyggilega 10 pilsum og í reimuðum leðurstígvélum sem ná upp á miðja kálfa. Tyllir sér við barinn og pantar sér drykk›

Krúsídúlla Gestapó.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Furðuvera 19/5/05 13:01

‹Fær sér jarðarberja sjeik, tekur eftir gömlum gítar í horninu og fer að spila›

Tish ahh nay hush and fourpence, and an extra point for being so clevaaaaaah!
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Ég sjálfur 19/5/05 13:03

Sæmi Fróði mælti:

‹Fer í hnakktösku sína og hendir síðan lófastórum gullmola í átt til Ég sjálfur› Fáðu þér í glas á minn kostnað ferðalangur.

‹grípur klumpinn, hálf hissa› ‹þakkar fyrir sig og segir Sæma að hann sé ætíð velkominn á búgarð Sjálfur-ættarinar›

‹fær sér í glas, tæmir og gengur út›

‹hóar í kúrekana sína og sest á bak hestinum›

‹fer í nýlenduverslunina og kaupir vistir og skotfæri fyrir ferðina›

‹heldur aftur út í auðnina›

Sönnun lokið.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Isak Dinesen 19/5/05 13:15

‹Víkur sér að Laufblaðinu og býður henni að koma með sér afsíðis›

 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Litla Laufblaðið 19/5/05 13:16

‹Þiggur það með þökkum, hoppar niður af barstólnum og fylgir Isak›

Krúsídúlla Gestapó.
 • Svara • Vitna í •  Senda skilaboð Senda póst
Furðuvera 19/5/05 13:59

‹Fer í tjaldið sitt og nær í forna Leica myndavél›
‹Tekur myndir af viðstöddum›

Tish ahh nay hush and fourpence, and an extra point for being so clevaaaaaah!
        1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  
» Gestapó   » Baggalútía   » Hvað er nýtt?
Innskráning:
Viðurnefni:
Aðgangsorð: