Var þetta úr "On her Majestys' Secret Service". Man eftir svona hlöðuatriði þar.
Nei ekki var það Bond, en sú ræma sem um er að ræða er gamanmynd og það er kvenmaður sem lætur viðkomandi setningu út úr sér.
Alveg erum vér vissir um að svo sé eigi.
Young Frankenstein, það vantar alveg framburðinn í þýðinguna hjá þér maður, hehehe, "roll roll roll in se hey"
Já, kórrétt hjá þér kóki, ef ég hefði sett þýsku seframburðinn, þá hefði þetta nú komið fyrr...
En sláðu til, kóki! We got the pepsi, bring on the coke, man!
krimmi1: Hvað meinarðu með eftirlíkingar?
krimmi2: þær líta vel út er það ekki? Og það á enginn eftir að múðra. Ég er með extra hávær púðurskot til vonar og vara.
Krimmi1: Ó, ef við þyrftum að æra einhvern til dauða?
Djöfull man ég eftir þessari senu, man bara ekki hvaðan
jamm Snatch (ísl Skut) er rétt svar, djöfull sem Bricktop er brilljant karakter
Næsti frasi:
"Þú myndir þurfa þrjár stöðuhækkanir til að vera asni."
Ja, það er nánast ekkert nema karlmenn í henni og það ungir karlmenn, jafnvel táningar.
Nei. Þetta er ekki westri, þó myndin gerist í fortíðinni. Hvað framleiðsluár snertir er myndin frá sama tíma og Young Guns og skartaði nokkrum ungstjörnum þess tíma. Sumar hafa gleymst, aðrar ekki.
Var það sjarmörinn Christopher Walken sem sagði þessi fleygu orð?
Jú, mikið rétt hundingi. Það var snillingurinn Christopher Walken sem mælti þessi orð.
Nú finnst mér ég vera að stela giskinu af hundingjanum, en jæja ... ætli þetta sé ekki Biloxi Blues, þar sem Christopher Walken lék hlutverk sem passaði vel við hann - önugan liðsforingja. Sá karakter gæti vel hafa mælt þessi orð.