Ég ţakka fyrir afmćliskveđjurnar. Mér ţykir vćnt um ađ ţćr. Gleymdi afmćlinu og ţar međ ađ senda bođskort. Kem kannski á árshátíđ í stađinn ef ég fć áskoranir frá réttu konunum.Ljómar upp
Garbó ţótti glćsileg.
Veitir ţér af vćnum slurk.
Viđar- á ég góđan -lurk.
Í fékk nef frá Ira Murk.
Abbabbabb ... Ţetta var bragarbót
Glottir eins og fífl
Veitir ţér af vćnum slurk.
Viđar- á ég góđan -lurk.
Fékk í nef frá Ira Murk.
Abbabbabb ... Stuđlasetning röng hjá BE.
Dabbi ţekkir Golla görn.
Skrýtin finnst mér skötulykt.
Skapiđ jóla verđur tryggt.
Ţađ var í dönskutíma í fyrsta bekk í gagganum, sem eftirfarandi snilldarţýđing á "Áin liđađist niđur dalinn" leit dagsins ljós á grćnni krítartöflu: "Paaen glidede ned dalen". (Mig vantar dönsku stafi ...
Línan fyrsta liggur klár.
Látiđ ykkur líđa vel
og lifiđ fyrir núiđ.
Ţreyja megiđ ţiđ í hel,
ţegar allt er búiđ.
Dópa mun og djúsa stíft,
drottins hátíđ fagna.
Hátíđ friđar hefst nú senn.
Ţó víst sé úti vetrarsól,
vantar finnst mér snjóinn.
Óska heitt um heilög jól,
hann ađ fá í skóinn.
Blessuđ man ég bernsku jól.
björt mín lifnar sálarglóđ.