i ţrjátíu og sjö daga
skýnir himininn
yfir Bústađaveginn
Ţúsund sinnum ţúsund
örlitlar ljósaperur
gefa nýsofnuđum
trjánum nýtt líf
vetrarnóttinn tyndrar
og örsmáar perurnar ţúsund
mynda sćllega jólasveina
og hreindýr og sleđa
Blessuđ börnin
erfingjar framtíđinnar
koma í hópferđum
og hlća og dansa
ein af ljósa seríunum
međ kálfinum sem gat
kúkađ ljósakúlum
í bláann snjóinn
undir silfur björkinni
virkar ekki
Lítil stúlka grćtur
hún kom allaleiđina úr kópavogi
kálfurinn kann ekki kúka
snöktir hún
Fáđu ţér súkkulađi
litla barn
seigir alvöru mađurinn
sem skapađi ljósadýrđarina
Elsku vina nćstu jól
getur kálfurinn kúkađ
elsku vina nćstu jól getur
feiti jólasveinnin pissađ
kastljósi á björkina
viđ reddum ţví
fyrir nokkrum mánuđum
hafđi lítil svöng stúlka í Kína
drukkiđ eitrađ vatn úr Songhua flóđinu
Tshung Meih lést
ađeins tólf ára gömul
ţegar hún međ vannćrđan
og af vatni eitrađan maga
skrúfađi örsmáar ljósaperur
ínn í rassinn á á hreyndýsrskálfi
sem senda átti til Íslands
á Bústađaveginn
[Riddarinn grćtur hungur, farsóttir, örbyrgđ, barnaţrćlkun og misskiptingu auđs og gćđa í heiminum. Međ vinum sínum Gísla Eirík og Helga]
Ţađ eru tvćr hliđar minnst á hverju máli og ţetta er góđ vísbending ţess.