Mylsnufan sendi:
„Heill ţér Mylsnudreifari, rödd móđurmálsins, verndara tungunnar. Mylsnufan horfđi á ambögunámuna Dans, dans, dans á laugardagskvöld. Ekki var ţađ mikil skemmtun. Réttast vćri ađ allir stjórnendurnir í Efstaleiti tćkju pokann sinn međ málfarsráđunautnum sem virđist algerlega heillum horfinn. Ţví heitir ţessi ţáttur Dans, dans, dans? Ţarna er í ţrígang klifađ á ömurlegri dönskuslettu, dans, sem er í besta falli grátleg tilraun til ađ alţjóđavćđa hiđ ÍSLENSKA orđ sem ÍSLENDINGAR á ÍSLANDI skilja og ţekkja; hrynskak. Ţátturinn á vitaskuld ađ heita Hrynskak, hrynskak, hrynskak. Eđa ef til vill Dansk, dansk, dansk?“
Já, ţađ vćri ef til vill ráđlegt, ţykir Mylsnudreifara, sem er allskostar ótengdur Mylsnufan ţví hann er alls ekki Mylsnudreifari sjálfur, heldur bláókunnugur mađur úti í bć.
Sjaldnast hef ég aura átt
í eignasafni mínu.
Aldrei gargađ himinhátt
um heimsins kvöl og pínu.
Lifađ hef í hljóđri sátt
á helst til ţröngri dýnu.
Hlustađ á hvern hjartans slátt
sem hlćr í brjósti ţínu.
Fokk! Stýrivextirnir komnir undir 10%. Ég verđ ţá víst ađ láta verđa af ţví ađ fjarlćgja af mér öll líkamshár. NTS: Verđ ađ fara ađ hćtta ţessum veđmálum viđ Imbu.