Frétt — Númi Fannsker — 12. 3. 2002
Keikó til Hveragerđis
Fiskabúriđ er hannađ af vélsmiđju Einars í Hveragerđi

Háhyrningurinn og undrahvalurinn Keikó mun flytjast til Hveragerđis í vor. Ţetta var ákveđiđ á fundi samtakanna "World Keiko fund for Nature" og Ţróunarfélags Hveragerđis, sem međal annars stóđ ađ byggingu Jólasveinalands og Leirheims. Vegna ţessa verđur heimsins stćrsta fiskabúri komiđ fyrir ţar sem áđur stóđ Tívólí Hvergerđinga og hefur ţađ ţegar veriđ hannađ. Hvergerđingar gera ráđ fyrir milljónum ferđamanna í hverjum mánuđi til ađ skođa frćgasta hval í heimi og hafa ţegar hafiđ framkvćmdir viđ 150 hótel í bćnum og 12 verslunarmiđstöđvar.

Vélmenni

128K HOME-SABER 2000 vélmenni međ uppvasks- og ryksugunaruppfćrslu fćst keypt gegn sanngjörnu verđi eđa í skiptum fyrir asíska unađsdúkku. A.v.á.

Lesbók19. 7. 2018 — Enter

Ég sé ađ full­hátt­virtur forseti hins háa Al­ţingis er međ eitthvađ bakkaklór eftir ömurđ­ar­veisluna sem hann hélt á Völl­unum ađ viđ­stöddu fá­menni í gćr.

„Forseti Al­ţingis harmar ađ heim­sókn danska ţing­forsetans hafi veriđ notuđ til ađ varpa skugga á hátíđar­höldin og leyfir sér ađ trúa ţví ađ ţađ sé minni­hluta­sjónar­miđ ađ viđ­­eigandi sé ađ sýna danska ţing­­for­setanum óvirđ­ingu ţegar hann sćkir okkur heim og kemur fram fyrir hönd danska Ţjóđ­ţingsins og dönsku ţjóđar­innar.“ — segir forseti.

Ég mót­mćli herra forseti.

Ţessi van­hugsađa og alls óvel­komna heim­sókn var hreint ekki „notuđ“ til ađ varpa skugga á fjöl­milljóna­partíiđ ţitt. Heiđurs­gesturinn flótta­legi sá alveg sjálfur um ađ varpa sínum skođana­myrka skugga á hátíđa­höldin og eyđi­leggja ţau gersam­lega.

Ţađ eru miklu fremur Danir sem sýna okkur óvirđingu međ ţví ađ senda ţessa út­dönkuđu rasista­píu hingađ — og skömmin er ţeirra ađ púkka upp á hana sem ţing­forseta yfir­höfuđ.

Ţađ er nefni­lega míkró­minni­hluta­sjónar­miđ ađ halda ađ ţađ sé í lagi ađ dubba upp rauđ­klćdda rasista og leiđa til hásćtis á hátíđar­ţing­fundi á sjálfu Lög­bergi. Og ţađ ađ gera lítiđ úr gagn­rýni á ţetta skipulags­slys er ekkert annađ ómerki­legt yfir­klór og eftirá­mjálm.

Svo eiga menn bara ađ drullu­fruss­fretast til ađ biđjast af­sökunar á klúđrinu í stađ ţess ađ barma sér undan eđli­legum viđ­brögđum viđ ţessum skammar­lega undir­lćgju– og druslu­gungu­hćtti.

Góđar stundir.

 
§ Spiladós




§ Nýjustu fréttir: