Frétt — Enter — 2. 12. 2010
Tobbi ekki tilnefndur
Tóbías hefur áđur gefiđ út bókina 1001 uppskriftarhćkur.

Tóbías Thelómíusarson III, skáld, var ekki tilnefndur til íslensku bókmenntaverđlaunanna fyrir bók sína Ţetta er sagan af ţví ţegar ég og kisan mín hún frú Snćlaug fórum út í búđ til ađ kaupa eitt kíló af flórsykri en komum heim međ tvo poka af kartöflumjöli af ţví ađ hitt var ekki til og fengum svo bćđi rosalega magapínu og ţurftum ađ leggjast inn á spítala ţađ er ađ segja ég ţví frú Snćlaug mátti ekki koma međ mér og dó, en hún er fyrsta íslenskra skáldsagan sem ber titil sem er umtalsvert lengri en sagan sjálf.

Eru ţetta Tobba mikil vonbrigđi, en hann hafđi skipulagt upplestrarferđ sína međ tilliti til verđlaunanna.

Auđtrúa asnar athugiđ!

Myntkörfulánin sívinsćlu eru komin aftur!
Bankarnir

Lesbók19. 7. 2018 — Enter

Ég sé ađ full­hátt­virtur forseti hins háa Al­ţingis er međ eitthvađ bakkaklór eftir ömurđ­ar­veisluna sem hann hélt á Völl­unum ađ viđ­stöddu fá­menni í gćr.

„Forseti Al­ţingis harmar ađ heim­sókn danska ţing­forsetans hafi veriđ notuđ til ađ varpa skugga á hátíđar­höldin og leyfir sér ađ trúa ţví ađ ţađ sé minni­hluta­sjónar­miđ ađ viđ­­eigandi sé ađ sýna danska ţing­­for­setanum óvirđ­ingu ţegar hann sćkir okkur heim og kemur fram fyrir hönd danska Ţjóđ­ţingsins og dönsku ţjóđar­innar.“ — segir forseti.

Ég mót­mćli herra forseti.

Ţessi van­hugsađa og alls óvel­komna heim­sókn var hreint ekki „notuđ“ til ađ varpa skugga á fjöl­milljóna­partíiđ ţitt. Heiđurs­gesturinn flótta­legi sá alveg sjálfur um ađ varpa sínum skođana­myrka skugga á hátíđa­höldin og eyđi­leggja ţau gersam­lega.

Ţađ eru miklu fremur Danir sem sýna okkur óvirđingu međ ţví ađ senda ţessa út­dönkuđu rasista­píu hingađ — og skömmin er ţeirra ađ púkka upp á hana sem ţing­forseta yfir­höfuđ.

Ţađ er nefni­lega míkró­minni­hluta­sjónar­miđ ađ halda ađ ţađ sé í lagi ađ dubba upp rauđ­klćdda rasista og leiđa til hásćtis á hátíđar­ţing­fundi á sjálfu Lög­bergi. Og ţađ ađ gera lítiđ úr gagn­rýni á ţetta skipulags­slys er ekkert annađ ómerki­legt yfir­klór og eftirá­mjálm.

Svo eiga menn bara ađ drullu­fruss­fretast til ađ biđjast af­sökunar á klúđrinu í stađ ţess ađ barma sér undan eđli­legum viđ­brögđum viđ ţessum skammar­lega undir­lćgju– og druslu­gungu­hćtti.

Góđar stundir.

 
§ Spiladós




§ Nýjustu fréttir: