Frétt — Númi Fannsker — 15. 12. 2004
Baggalútur fćr kóbaltplötu fyrir <i>Kósíheit par exelans</i>
Flytjendur (neđri röđ) ásamt forstjóra og markađsstjóra Bagga-records, sem veittu viđurkenninguna

Baggalútur hlaut í gćr kóbaltplötu fyrir smáskífu sína međ ađventulaginu Kósíheit par exelans, en hún hefur sem kunnugt er runniđ út sem heitar lummur undanfariđ.

Ţetta er Níunda kóbaltplata Baggalúts, sem áđur hefur fengiđ plötur fyrir lögin Jóla jóla-sveinn 2001, Jólalag Baggalúts 2002, Áfram Ísland 2003, Gleđileg Jól 2003, Páskaegg 2004, Vigdís Finnbogadóttir 2004, Gleđilegt sumar 2004 og Hjálpum ţeim 2004.

Auđtrúa asnar athugiđ!

Myntkörfulánin sívinsćlu eru komin aftur!
Bankarnir

Lesbók19. 7. 2018 — Enter

Ég sé ađ full­hátt­virtur forseti hins háa Al­ţingis er međ eitthvađ bakkaklór eftir ömurđ­ar­veisluna sem hann hélt á Völl­unum ađ viđ­stöddu fá­menni í gćr.

„Forseti Al­ţingis harmar ađ heim­sókn danska ţing­forsetans hafi veriđ notuđ til ađ varpa skugga á hátíđar­höldin og leyfir sér ađ trúa ţví ađ ţađ sé minni­hluta­sjónar­miđ ađ viđ­­eigandi sé ađ sýna danska ţing­­for­setanum óvirđ­ingu ţegar hann sćkir okkur heim og kemur fram fyrir hönd danska Ţjóđ­ţingsins og dönsku ţjóđar­innar.“ — segir forseti.

Ég mót­mćli herra forseti.

Ţessi van­hugsađa og alls óvel­komna heim­sókn var hreint ekki „notuđ“ til ađ varpa skugga á fjöl­milljóna­partíiđ ţitt. Heiđurs­gesturinn flótta­legi sá alveg sjálfur um ađ varpa sínum skođana­myrka skugga á hátíđa­höldin og eyđi­leggja ţau gersam­lega.

Ţađ eru miklu fremur Danir sem sýna okkur óvirđingu međ ţví ađ senda ţessa út­dönkuđu rasista­píu hingađ — og skömmin er ţeirra ađ púkka upp á hana sem ţing­forseta yfir­höfuđ.

Ţađ er nefni­lega míkró­minni­hluta­sjónar­miđ ađ halda ađ ţađ sé í lagi ađ dubba upp rauđ­klćdda rasista og leiđa til hásćtis á hátíđar­ţing­fundi á sjálfu Lög­bergi. Og ţađ ađ gera lítiđ úr gagn­rýni á ţetta skipulags­slys er ekkert annađ ómerki­legt yfir­klór og eftirá­mjálm.

Svo eiga menn bara ađ drullu­fruss­fretast til ađ biđjast af­sökunar á klúđrinu í stađ ţess ađ barma sér undan eđli­legum viđ­brögđum viđ ţessum skammar­lega undir­lćgju– og druslu­gungu­hćtti.

Góđar stundir.

 
§ Spiladós




§ Nýjustu fréttir: