Frétt — Enter — 29. 11. 2001
Morgunblađiđ birtir stolna mynd af DNA-keđju forsćtisráđherra
Davíđ Oddsson

"Ţetta er grafalvarlegt mál," sagđi Kári Stefánsson, starfsmađur Decode, í samtali viđ Baggalút, en svo virđist sem Morgunblađiđ hafi gróflega brotiđ höfundarréttarlög međ ţví ađ birta mynd á forsíđu mbl.is af genamengi Davíđs Oddssonar.

"Ég veit ekki hvernig ţeir komust yfir myndina, en ég ţekki hana hvar sem er - ţađ er augljós litningagalli ţarna sem fer ekki framhjá neinum."

Baggalútur hefur heimildir fyrir ţví ađ myndin sé ţegar komin í dreifingu međal óprúttinna manna á netinu.

Ţetta er mjög alvarlegt mál fyrir Íslendinga en međ nýjustu tćkni mćtti auđveldlega fjöldaframleiđa Davíđ út frá myndinni.

Fyllibyttur

Fyllerí í kvöld, niđri í bć. Fjölmennum.

Lesbók19. 7. 2018 — Enter

Ég sé ađ full­hátt­virtur forseti hins háa Al­ţingis er međ eitthvađ bakkaklór eftir ömurđ­ar­veisluna sem hann hélt á Völl­unum ađ viđ­stöddu fá­menni í gćr.

„Forseti Al­ţingis harmar ađ heim­sókn danska ţing­forsetans hafi veriđ notuđ til ađ varpa skugga á hátíđar­höldin og leyfir sér ađ trúa ţví ađ ţađ sé minni­hluta­sjónar­miđ ađ viđ­­eigandi sé ađ sýna danska ţing­­for­setanum óvirđ­ingu ţegar hann sćkir okkur heim og kemur fram fyrir hönd danska Ţjóđ­ţingsins og dönsku ţjóđar­innar.“ — segir forseti.

Ég mót­mćli herra forseti.

Ţessi van­hugsađa og alls óvel­komna heim­sókn var hreint ekki „notuđ“ til ađ varpa skugga á fjöl­milljóna­partíiđ ţitt. Heiđurs­gesturinn flótta­legi sá alveg sjálfur um ađ varpa sínum skođana­myrka skugga á hátíđa­höldin og eyđi­leggja ţau gersam­lega.

Ţađ eru miklu fremur Danir sem sýna okkur óvirđingu međ ţví ađ senda ţessa út­dönkuđu rasista­píu hingađ — og skömmin er ţeirra ađ púkka upp á hana sem ţing­forseta yfir­höfuđ.

Ţađ er nefni­lega míkró­minni­hluta­sjónar­miđ ađ halda ađ ţađ sé í lagi ađ dubba upp rauđ­klćdda rasista og leiđa til hásćtis á hátíđar­ţing­fundi á sjálfu Lög­bergi. Og ţađ ađ gera lítiđ úr gagn­rýni á ţetta skipulags­slys er ekkert annađ ómerki­legt yfir­klór og eftirá­mjálm.

Svo eiga menn bara ađ drullu­fruss­fretast til ađ biđjast af­sökunar á klúđrinu í stađ ţess ađ barma sér undan eđli­legum viđ­brögđum viđ ţessum skammar­lega undir­lćgju– og druslu­gungu­hćtti.

Góđar stundir.

 
§ Spiladós




§ Nýjustu fréttir: